FRAGILE SITUATIONS - перевод на Русском

['frædʒail ˌsitʃʊ'eiʃnz]
['frædʒail ˌsitʃʊ'eiʃnz]
нестабильной ситуации
volatile situation
unstable situation
fragile situation
precarious situation
insecure situation
неустойчивых ситуациях
нестабильных ситуациях
volatile situations
unstable situations
fragile contexts
fragile situations
нестабильные ситуации
fragile situations
в неустойчивой обстановки
с нестабильной обстановкой
in fragile situations
volatile
unstable
в ситуациях нестабильности

Примеры использования Fragile situations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
United Nations officials shore up fragile situations and help national counterparts to avoid the scourge of war.
использования других средств способствуют стабилизации неустойчивых ситуаций и помогают национальным партнерам избежать бедствий войны.
whose results would be fed into a European Union implementation plan on fragile situations, to be presented in late 2009.
результаты которого будут введены в план реализации Европейского союза по неустойчивым ситуациям, подлежащий представлению в конце 2009 года.
to support senior leaders deployed in the immediate aftermath of conflict or other fragile situations.
направляемым на места сразу же после окончания конфликта или в случае возникновения других нестабильных ситуаций.
experts who can be deployed to fragile situations around the globe.
которых можно направить в районы с неустойчивой ситуацией во всем мире.
The International Monetary Fund(IMF) also continued to support countries in fragile situations with an approach that emphasized the need for proper assessment of the political
Международный валютный фонд( МВФ) также продолжал оказывать поддержку странам, находящимся в уязвимом положении, применяя подход, акцентирующий необходимость надлежащей оценки политических
The ratio is markedly lower for groupings such as countries with a United Nations integrated mission and fragile situations(World Bank) and somewhat higher for
Это соотношение заметно ниже в группе стран, где действуют интегрированные миссии Организации Объединенных Наций, и группе стран в нестабильной ситуации( по версии Всемирного банка),
The Commission can also lend its support to a nascent Global Facility for Employment Creation in Fragile Situations that aims to strengthen the coordination and strategic direction of
Комиссия также может оказать поддержку формирующемуся глобальному механизму по вопросу создания рабочих мест в странах с нестабильной ситуацией, направленную на укрепление координации
The ratio is markedly lower for groupings such as the United Nations integrated mission countries/areas and fragile situations(World Bank) and somewhat higher for the medium
Это соотношение заметно ниже в таких группах, как группа стран/ районов осуществления комплексных миссий Организации Объединенных Наций и группа стран с нестабильной ситуацией( по версии Всемирного банка),
in particular in responding to the special needs of democratization processes in post-conflict and politically fragile situations.
демократии особенно в том, чтобы удовлетворить особые потребности процессов демократизации в постконфликтных и политически хрупких ситуациях.
Helmets in May 2005, is a reminder that we must provide countries in such fragile situations with comprehensive, possible long-term support.
напоминает нам о том, что мы должны оказывать странам, находящимся в подобном нестабильном положении, всестороннюю, по возможности долгосрочную поддержку.
with the World Bank, AfDB and the Peacebuilding Support Office with a view to encouraging the piloting of the Global Facility on Employment Creation in Fragile Situations support to job creation in Burundi,
Управлением по поддержке миростроительства в целях содействия ориентации Глобального механизма по вопросам создания рабочих мест в странах с нестабильной ситуацией на поддержку создания рабочих мест в Бурунди,
recovery and fragile situations.
восстановление и нестабильные ситуации.
through cooperation on development, with a growing focus on governance and State-building as central features of assistance in fragile situations.
государственного строительства в качестве главных направлений деятельности по оказанию помощи в условиях нестабильных ситуаций.
policy communities as it is mentioned in the 10 Principles for Good Engagement in Fragile Situations and the Accra Agenda for Action,
важность сотрудничества организаций и политических кругов, о чем говорится в Десяти принципах действенного вмешательства в условиях нестабильных ситуаций в Аккрской программе действий,
Expresses its continued concern at the continuing fragile situation in Sierra Leone and neighbouring States;
Заявляет, что он попрежнему озабочен сохраняющейся неустойчивой ситуацией в Сьерра-Леоне и соседних государствах;
The Secretary-General described the fragile situation and called for clear political objectives.
Генеральный секретарь описал шаткость ситуации и призвал выработать четкие политические цели.
As such, they had in some instances further compounded an already fragile situation.
Поэтому в некоторых случаях эти подразделения еще более усугубляли и без того неустойчивое положение.
Overall, the Central African Republic remains in a fragile situation.
В Центральноафриканской Республике сохраняется в целом неустойчивая ситуация.
Taking into account the fragile situation in and around Kosovo, the political process of determining its future status should be handled with maximum responsibility by all the parties involved.
С учетом нестабильной ситуации в Косово и прилегающих к нему районах политический процесс определения его будущего статуса должен осуществляться всеми участвующими в нем сторонами с максимальной ответственностью.
A fragile situation prevails in Azerbaijan and no significant progress has been achieved in the process of peace negotiations.
В Азербайджане сохраняется нестабильная обстановка, и в ходе мирных переговоров не удалось достичь значительного прогресса.
Результатов: 44, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский