FREQUENT CHANGE - перевод на Русском

['friːkwənt tʃeindʒ]
['friːkwənt tʃeindʒ]
частая смена
frequent change
frequent turnover
частые изменения
frequent changes
frequently changed
frequent amendments
частой смены
frequent change
frequently changing
частой сменой
frequent changes
частой смене
frequent change

Примеры использования Frequent change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Frequent change of dry and humid years in the recent decades,
Частая смена маловодных и многоводных лет в последние десятилетия,
Frequent change in medicine availability Fixed volume tender contracts:
Частые изменения в наличии лекарств Тендерные контракты с фиксированным объемом:
which highlighted certain weaknesses, namely frequent change of governments regimes, the labour laws,
в котором обращается внимание на некоторые узкие места, такие, как частая смена правительств, несовершенство трудового законодательства,
a wide variety of rock types, and their frequent change.
большое разнообразие типов пород, их частая смена.
which are characterized by a frequent change in the sign of the rate of change in the prevalence of the pathology.
которые характеризуются частой сменой знака скорости изменения распространенности патологии.
intensive competition for specific niches and frequent change of leaders in specific areas.
это сильная интенсивная конкуренция в тех или иных конкретных нишах, частая смена лидеров по конкретным направлениям.
In addition, the inability to adjust radar stations RAP-150 elevation with frequent change of position, lack of agility stations
Кроме того, невозможность корректировки радиолокаторов станций РАП- 150 по углу места при частой смене позиций, недостаточная маневренность станций
it is still regrettable that the CD has to face such a frequent change of Presidents, especially as we must concentrate our efforts on the adoption of the programme of work.
все же жаль, что КР приходится сталкиваться со столь частой сменой председателей, тем более что нам надо сконцентрировать свои усилия на принятии программы работы.
as well as their frequent change, leads to an increase in the number of accidents
а также их частая смена приводит к росту числа ДТП
is optimal in post-transplant patients due to less frequent change, which leads to less frequent skin traumas
оптимальны у больных после трансплантации из-за более редкой смены повязок, что снижает риск травм кожи
and finally the frequent change of the subtenants.
а также частая смена субсубарендаторов.
and, finally, the frequent change of the sublessees.
а также частая смена субсубарендаторов.
At first, being little accustomed to learn by heart, the lessons appeared to me both long and difficult; the frequent change from task to task, too, bewildered me;
Так как я не привыкла учить наизусть, то сначала уроки казались мне бесконечно длинными и трудными; частая смена предметов также сбивала меня с толку,
Frequent changes in the bank mandate for pay outs.
Частые изменения в доверенности на проведение платежей.
Frequent changes of owners were not conducive to keeping the building in good condition.
Частая смена владельцев не способствовала содержанию здания в хорошем состоянии.
Too frequent changes affect her badly,
Слишком частые изменения сильно влияют на нее,
Political instability and frequent changes of government are often obstacles to implementation of necessary programmes.
Политическая нестабильность и частая смена прави- тельства являются помехой в выполнении программ.
Frequent changes clearly do not pursue the strategy of companies.
Частые изменения явно не преследуют стратегию компании.
The Russian tax law admits various interpretations and is subject to frequent changes.
Российское налоговое законодательство допускает различные толкования и подвержено частым изменениям.
Frequent changes of governments and instability of countries' managerial systems.
Частая смена правительств и нестабильность систем руководства в странах.
Результатов: 43, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский