Примеры использования Частые изменения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Частые изменения в наличии лекарств Тендерные контракты с фиксированным объемом:
могут быстро развиваться; этим, в частности, объясняются частые изменения стандартов и существующие между странами различия в стандартах.
Учитывая частые изменения стратегии, графика и расходов,
в то же время присутствуют нестабильность и частые изменения в политике, которая нередко основана на недостаточных данных
Однако такие факторы, как слишком частые изменения состава работников в результате политического давления( Украина,
эталонные стандарты распространяются частые изменения и обновления, и производители должны продемонстрировать, что соответствие своей продукции стандартам могут быть реализованы на европейском рынке.
Одним из основных методологических препятствий являются недостаточно надежные данные о причинах смерти и частые изменения в численности и структуре населения знаменатели,
Если бы были четко распределены обязанности и официально делегированы полномочия, частые изменения в ключевом персонале не оказали бы столь негативного влияния на осуществление проекта.
ставящей целью изменение действующего законодательства, необходимо уделять должное внимание тому факту, что подобного рода частые изменения негативным образом сказываются на бизнесе.
снятие первого руководителя театра, частые изменения дальнейших художественных руководителей( ведь никто больше 2- 3- х
Данное решение было основано на доводах о том, что мы в настоящее время не располагаем простыми методами решения проблемы снятия сливок установление максимальной цены на новые товары и о том, что частые изменения ассортимента в сочетании с необходимостью внесения поправок на качество создают риск систематической погрешности в индексах.
Руководства по национальной отчетности, поскольку его делегация не поддерживает частые изменения в Руководстве.
Из-за частого изменения погоды снег на горе присутствует постоянно, даже летом.
Частое изменение административной структуры.
Налоговое законодательство допускает возможность разных толкований и подвержено частым изменениям.
Институциональные проблемы, например частое изменение состава Комитета по управлению и регулированию окружающей среды.
НАЛОГОВЫЕ РИСКИ Налоговое законодательство Республики Сербия допускает возможность разных толкований и подвержено частым изменениям.
Это положение усугубляется частыми изменениями в мандате сил.
Российская система аграрного налогообложения характеризуется частыми изменениями.
Российское налоговое законодательство допускает различные толкования и подвержено частым изменениям.