Мы полностью согласны с замечаниями и выводами гна Розенталя,
In this respect, we fully agree with the three principal objectives specified by the special session.
В этой связи мы всецело согласны с тремя основными целями, провозглашенными специальной сессией.
We fully agree that the Department of Peacekeeping Operations should be strengthened by additional human resources.
Мы полностью согласны с тем, что Департамент операций по поддержанию мира должен быть укреплен дополнительными кадрами.
with whose assessments and conclusions we fully agree, responds nearly point by point to each of the recommendations the Assembly made two years ago.
оценки и выводы которого мы полностью разделяем, едва ли не пункт по пункту содержатся ответы на все рекомендации, сформулированные Ассамблеей два года назад.
It is no wonder that premium customers fully agree with that the master gave the interior design truly royal gift:
И нет ничего удивительного, что клиенты премиум- класса всецело согласны с тем, что мастер преподнес дизайну интерьеров поистине царский подарок:
The new members of the CTC fully agree upon the key principles related to the work priorities of the Committee.
Новые члены КВТК полностью согласны с ключевыми принципами, касающимися приоритетов работы Комитета.
By purchasing our product and using it, you fully agree to all points of this Аgreement.
Получение и использование Продукта означает ваше полное согласие со всеми пунктами настоящего соглашения.
Finally, we fully agree with the observations of the Secretary-General contained in paragraph 83 of his report.
Наконец, мы полностью разделяем наблюдения Генерального секретаря, содержащиеся в пункте 83 данного доклада.
So that we cannot but fully agree with the remarks made by Ambassador Kurokochi
Так что мы можем лишь полностью согласиться с замечаниями посла Курокочи
We fully agree with proposals underlining the urgent need to reach agreement on a programme of work.
Мы полностью согласны с предложениями, подчеркивающими экстренную необходимость достижения согласия по программе работы.
We fully agree with the Secretary-General that there is a need to address the underlying causes of conflicts if peace is to be maintained.
Мы всецело согласны с Генеральным секретарем в плане, что непременным условием поддержания мира является устранение первопричин конфликтов.
associated States fully agree with the assessment of the Open-ended Working Group contained in their report.
ассоциированные государства выражают полное согласие с оценкой Рабочей группы открытого состава, содержащейся в ее докладе.
And here I would like to note that we fully agree with what was said by the Ambassador of the United States of America, Ms. Rocca.
И здесь я хотел бы отметить, что мы полностью разделяем высказывания посла Соединенных Штатов Америки гжи Рокка.
One may not fully agree with such a statement, but it is not far from the truth.
Можно не вполне согласиться с таким определением, но все же оно близко к истине.
Naturally, we fully agree with the need to reform the structure
Мы, естественно, всецело согласны с необходимостью реформирования структуры
We therefore fully agree with the Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, when he says.
Поэтому мы полностью согласны с Генеральным секретарем Его Превосходительством г-ном Бутросом Бутросом- Гали, когда он говорит.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文