FULLY RECOGNIZE - перевод на Русском

['fʊli 'rekəgnaiz]
['fʊli 'rekəgnaiz]
полностью признаем
fully recognize
fully acknowledge
fully accept
в полной мере признать
to fully accept
to fully recognize
to fully acknowledge
full recognition
полного признания
full recognition
be fully recognized
full acceptance
full acknowledgement
full respect
full appreciation
полностью осознаем
are fully aware
are fully conscious
fully understand
fully recognize
fully realize
are fully cognizant
are keenly aware
вполне признаем
fully recognize
в полной мере осознать
to fully understand
be fully aware
to fully appreciate
fully realize
to comprehend fully
to fully grasp
fully recognize
в полной мере учитывать
to take fully into account
to take full account
fully incorporate
to fully consider
to give full consideration
to fully integrate
to respect fully
take into full consideration
take fully into consideration
fully recognize
всецело осознаем
are fully aware
fully recognize
в полной мере признаем
fully recognize
fully acknowledge
полностью признать
fully acknowledge
fully recognize
в полной мере признают

Примеры использования Fully recognize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We fully recognize the need for greater transparency,
Мы всецело осознаем необходимость расширения гласности
We fully recognize the need to reorganize the system
Мы полностью признаем необходимость реорганизации системы
Regarding the implementation of the Habitat Agenda, we fully recognize the contribution of the regional
Что касается осуществления Повестки дня Хабитат, то мы в полной мере признаем вклад региональных
We fully recognize the importance of reforming the Security Council to make it more representative,
Мы полностью признаем важность реформы Совета Безопасности, направленной на то, чтобы сделать его более представительным,
The Organization and its Member States should fully recognize the relevance of human rights in crafting responses to such global challenges.
Организация и ее государства- члены должны полностью признать актуальность проблемы прав человека при принятии ответных мер на эти глобальные проблемы.
We fully recognize the importance of ensuring that least developed countries(LDCs)
Мы в полной мере признаем важность обеспечения того, чтобы наименее развитые страны( НРС)
We fully recognize that Christian brethren who are described according to the Scriptures above are found in many other church groups world wide.
Мы полностью признаем, что христианских братьев, описанных в стихах выше, можно найти во многих других церковных группах по всему миру.
The Parties fully recognize the important role that the Darfur stakeholders have played in the Doha peace process.
Стороны в полной мере признают важную роль дарфурских заинтересованных сторон в осуществлении дохинского процесса в пользу мира.
We fully recognize the rights of indigenous peoples under international law to be on an equal footing with those of others.
Мы в полной мере признаем, что в рамках международного права права коренных народов равноценны правам других сторон.
ratify CED, and fully recognize the competency of the Committee(France);
ратифицировать КНИ и полностью признать компетентность Комитета( Франция);
We fully recognize the urgent need for tackling worsening air
Мы в полной мере признаем настоятельную необходимость решения обостряющихся проблем,
In addition, recent negotiations by OECD to negotiate a multilateral agreement on investment should fully recognize the importance of environmental concerns.
Более того, на ведущихся переговорах ОЭСР, где обсуждается многостороннее соглашение об инвестициях, важное значение экологических задач должно получить полное признание.
States parties should fully recognize the jurisdiction of the Court over those crimes, provided that their occurrence had
Государства- участники должны полностью признавать юрисдикцию Суда в отношении данных преступлений при условии,
It is essential that Parties fully recognize the different roles that women
Существенно важно, чтобы Стороны в полной мере признали различия ролей женщин
Sir, I fully recognize that I failed in my duty to oversee Jane's behavior.
Сэр, я полностью признаю, что не справилась со своей обязанностью- наблюдением за поведением Джейна.
I fully recognize the importance of the issues of missing Kuwaiti persons
Я полностью признаю важность, которую вопрос о пропавших без вести гражданах Кувейта
We're proud of what we have achieved and fully recognize that our achievements were made possible thanks to the contribution of our international team, united by the common goal of leadership for NLMK Group.
Мы гордимся успехами компании и в полной мере осознаем, что они стали возможны благодаря вкладу всей нашей международной команды, объединенной единой целью лидерства НЛМК.
They fully recognize the right of all States parties,
Они полностью признают право всех государств- участников,
The flow of resources should fully recognize and be aligned with the level of structural vulnerabilities and enormous development challenges of the countries concerned.
В контексте потоков ресурсов необходимо полностью признавать уровень структурной уязвимости и огромные проблемы в области развития соответствующих стран, причем такие ресурсы должны соответствовать этим проблемам.
I fully recognize that this is a plenary of the CD
Я вполне признаю, что тут у нас пленарное заседание КР,
Результатов: 130, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский