FUNCTION PROPERLY - перевод на Русском

['fʌŋkʃn 'prɒpəli]
['fʌŋkʃn 'prɒpəli]
нормально функционировать
function properly
function normally
normal functioning
to operate normally
to function smoothly
to work normally
функционировать надлежащим образом
function properly
function correctly
function adequately
правильно функционировать
to function properly
to function correctly
надлежащее функционирование
proper functioning of
functions properly
proper operation
good functioning of
the correct functioning of
orderly functioning of
adequate functioning of
функции должным образом
function properly
функционируют должным образом
function properly
корректно функционирует
функционировать неправильно

Примеры использования Function properly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is no city that today could not function properly without the public transport system.
Нет такого города, который на сегодняшний день мог бы нормально функционировать без системы общественного транспорта.
spinal cord function properly, but the nerves to the extremities like toes,
спинном мозге функции должным образом, но нервы к конечностям,
Nervous system damage is due to the fact that the nerve cells cannot function properly because of too much sugar in the blood.
Повреждение нервной системы происходит из-за того, что нервные клетки не могут функционировать должным образом из-за слишком большого количества сахара в крови.
MACs will function properly and leakage will be controled.
призванные обеспечить надлежащее функционирование КТС и борьбу с утечками.
the institutions would function properly.
the Government of Monaco generously subsidizes the relevant groups to help them function properly.
правительство Монако щедро субсидирует соответствующие группы, с тем чтобы они могли нормально функционировать.
the tooth can function properly for a long time.
зуб мог правильно функционировать долгое время.
The system can only function properly if the tyres have the prescribed inflation pressure and this pressure values are stored in the system.
Система корректно функционирует только в том случае, если шины накачаны до нормальных значений и эти значения записаны в память системы.
FSR202 will still function properly.
FSR202 будет по-прежнему функционировать должным образом.
the fact the United Nations could not function properly without them.
без него Организация Объединенных Наций не могла бы функционировать надлежащим образом.
that leg is never gonna function properly.
нога никогда не будет нормально функционировать.
More generally, the president of the court of appeal ensures that the investigator's offices function properly.
В более общем плане председатель Апелляционного суда обеспечивает надлежащее функционирование следственных органов.
The system can only function properly if the tyres have the prescribed inflation pressure and these pressure values are stored in the system.
Система корректно функционирует только в том случае, если шины накачаны до нормальных значений и эти значения записаны в память системы.
Some of the features that make your site experience more efficient may not function properly.
Вы отключаете файлы Cookie, некоторые особенности сайта, отвечающие за эффективность его работы, могут функционировать неправильно.
conformity assessment services cannot function properly.
оценки соответствия не могут функционировать должным образом.
The comments made by the Norwegian presidency at our last meeting about the need to garner the necessary"political willingness" to make this Conference function properly have made resonance with many delegations.
У многих делегаций нашли резонанс высказанные норвежским председательством на нашем последнем заседании комментарии о необходимости мобилизовать необходимую" политическую готовность", чтобы побудить данную Конференцию функционировать надлежащим образом.
your wheel's pedals will not function properly.
педали руля будут функционировать неправильно.
note that some parts of the Site may not function properly.
обратите внимание, что некоторые части сайта не может функционировать должным образом.
While most ICT governance committees function properly in general, the Inspectors were informed that inefficiencies do exist in some cases.
Хотя большинство комитетов по управлению ИКТ в целом функционируют должным образом, Инспекторы были проинформированы о том, что в некоторых случаях имеются недостатки.
then apps may not function properly.
с вашего Android устройства, то приложение не может функционировать должным образом.
Результатов: 98, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский