FUNDAMENTAL CONCEPTS - перевод на Русском

[ˌfʌndə'mentl 'kɒnsepts]
[ˌfʌndə'mentl 'kɒnsepts]
основополагающие концепции
basic concepts
underlying concepts
fundamental concepts
the basic notions
фундаментальные понятия
fundamental concepts
fundamental notions
basic concepts
основные концепции
basic concepts
main concepts
key concepts
fundamental concepts
underlying concepts
core concepts
substantive concepts
основные понятия
basic concepts
main concepts
basic notions
main notions
key concepts
fundamental concepts
main terms
basic definitions
core concepts
principal concepts
фундаментальные концепции
fundamental concepts
основополагающие понятия
fundamental concepts
the underlying concepts
basic notions
основополагающих принципов
fundamental principles
basic principles
founding principles
underlying principles
cardinal principles
core principles
pillars
fundamental tenets
foundational principles
basic tenets
основополагающих концепций
basic concepts
fundamental concepts
underlying concepts
фундаментальных понятий
fundamental concepts
фундаментальных понятиях
fundamental concepts
основными концепциями
фундаментальных концепций

Примеры использования Fundamental concepts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Covers fundamental concepts of taxation and examines the current Russian tax system from an international comparative perspective with reference to both U.S.
Рассматривает фундаментальные концепции налогообложения и исследует современную российскую налоговую систему с точки зрения сравнения с американской и западноевропейской системами налогообложения.
Eight Essentials of Excellence- the fundamental concepts, which constitute the basis for the EFQM Excellence Model;
Восемь основных элементов высокого качества- основополагающие понятия, лежащие в основе Модели высокого качества ЕФУК;
to make"Art note" the fundamental concepts and prevent someone patents.
сделать" Примечание искусства" Основные понятия и предотвратить кто-то патенты.
EFQM Excellence Model developed by the foundation allows the companies implementing in practice the Fundamental concepts and RADAR logic.
Разработанная фондом Модель делового совершенства позволяет организациям практически реализовать Фундаментальные концепции и логику RADAR.
To produce a good translation, it is essential to have fully understood fundamental concepts such as copyleft
Чтобы сделать хороший перевод, важно до конца уяснить такие основополагающие понятия, как авторское лево
The common focus of the proposals made was the Charter of the United Nations and the fundamental concepts that it expressed.
Большинство предложений сводилось к тому, чтобы использовать для этого Устав Организации Объединенных Наций и основные понятия, которые в нем содержатся.
Among the fundamental concepts to be taught to students,
Среди основополагающих концепций, которые преподаются учащимся,
Philosophic picture of the world uses the language of categories, fundamental concepts, into which is concentrated individual
Философская картина мира использует язык категорий фундаментальных понятий, в которых сконцентрирован индивидуальный
The use of the opportunities of Maple-technology in teaching mathematics is based on the following fundamental concepts of computer science as an algorithm,
Использование возможностей Maple- технологии при преподавании математики основывается на таких фундаментальных понятиях информатики как алгоритм,
The model is based on fundamental concepts of excellence that have been researched
Модель основана на фундаментальных понятиях совершенства, которые были исследованы
Very simply, it links logistical questions to fundamental concepts of primary importance,
Очень просто он увязывает материально-технические вопросы с основными концепциями первостепенной важности,
Three fundamental concepts underlying the definition of user benefit in transport CBA are generalised cost,
Тремя основными понятиями, на которых базируется определение выгод для пользователей в рамках транспортного АЗВ, являются обобщенные издержки,
flexibility needed to be associated with other fundamental concepts, such as transparency,
слишком свободных коннотаций гибкость необходимо увязать с другими основными концепциями, такими, как транспарентность, стабильность
Human rights- one of the fundamental concepts of human civilization,
Права человека- одна из фундаментальных концепций человеческой цивилизации,
by studying the available scholarly literature, the fundamental concepts and terminology of the main philosophies of India
изучая доступную научную литературу, основными концепциями и терминами основных философских течений Индии
whilst keeping the same match engine and many of their fundamental concepts.
сохраняя игровой движок симуляции матча и многое из фундаментальных концепций.
However, since MONET differs from the above-mentioned study in both its objectives and fundamental concepts, the policy areas cannot be adopted without making certain adjustments and additions.
Однако, поскольку система MONET отличается от вышеупомянутого исследования своими целями и основополагающими концепциями, области политики не могут быть напрямую заимствованы без внесения в них некоторых дополнений и коррективов.
This pertains to some important fundamental concepts that are subject to debate throughout the report:
Речь идет о некоторых важных фундаментальных концепциях, которые обсуждаются на протяжении всего доклада:
We now turn to the fundamental concepts and principles tested in standardized critical thinking tests.
Теперь мы переходим к фундаментальным концепциям и принципам, проверенным в стандартизированных исследованиях критического мышления.
Regarding section A of the proposed supplement, on fundamental concepts, the Czech Republic agrees with the need to use the widest and most general classification of disabilities.
Что касается раздела А предлагаемого дополнения, посвященного основополагающим концепциям, то Чешская Республика поддерживает тезис о необходимости обеспечить применение максимально широкой и самой общей классификации инвалидности.
Результатов: 95, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский