FUNDAMENTAL UNIT - перевод на Русском

[ˌfʌndə'mentl 'juːnit]
[ˌfʌndə'mentl 'juːnit]
основной ячейкой
basic unit
fundamental group unit
fundamental nucleus
basic cell
core unit
primary unit
basic nucleus
fundamental cell
основополагающей ячейкой
fundamental unit
основная единица
basic unit
fundamental unit
фундаментальной единицей
fundamental unit
основной ячейки
basic unit
fundamental unit
basic cell
fundamental nucleus
fundamental group
fundamental cell
essential nucleus
primary unit
основополагающей ячейки
fundamental unit
fundamental nucleus
основную ячейку
basic unit
fundamental unit
basic cell
основная ячейка
basic unit
fundamental unit
fundamental group

Примеры использования Fundamental unit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Switzerland, recognition of the family as the fundamental unit of society and its protection by the State are anchored in articles 54 and 34 quinquies of the Federal Constitution.
В Швейцарии признание семьи в качестве основной ячейки общества и ее охрана государством отражены в статьях 54 и 34- квинквиес Федеральной конституции.
as the natural and fundamental unit of society(Holy See);
как естественную и основную ячейку общества( Святейший Престол);
support for the family as the natural and fundamental unit of society(Egypt);
поддержку семьи как естественной и основополагающей ячейки общества( Египет);
Finally, the recognition of the family as the fundamental unit of society is undermined by policies which have the effect of denying family unity.
Наконец, признанию семьи основной ячейкой общества препятствует политика, имеющая своим последствием отрицание единства семьи.
which is the natural and fundamental unit of society.
которая является естественной и основополагающей ячейкой общества.
The family, as the fundamental unit of society, played an important role in the weaving of the social fabric.
Семья как основная ячейка общества играет важную роль в формировании социальной структуры.
support for the family, as the natural and fundamental unit of society(Egypt);
поддержку семьи как естественной и основной ячейки общества( Египет);
which considers the family as the fundamental unit of society.
которая рассматривает семью как основную ячейку общества.
the State have protected the family as the natural and fundamental unit of society.
государство охраняют интересы семьи как естественной и основополагающей ячейки общества.
it states that"The family is the fundamental unit of society.
что" семья является основной ячейкой общества.
protect the family as the fundamental unit of society, and shall guarantee conditions that promote the full attainment of its purposes.
37:" Государство признает и охраняет семью как основную ячейку общества и обеспечивает условия для полного достижения ею своих целей.
Defined in both international and national law as the natural and fundamental unit of society, the family has been the focus of very little scrutiny under international law.
Хотя как в международном, так и во внутригосударственном праве семья определяется в качестве естественной и основной ячейки общества, ей в международном праве уделяется весьма незначительное внимание.
Under article 17 of the Constitution, the family, as the fundamental unit of society, enjoys the protection of the State.
В соответствии со статьей 17 Конституции Азербайджанской Республики семья как основная ячейка общества находится под опекой государства.
responsibilities of the family, as the natural and fundamental unit of society.
обязанностей семьи как естественной и основополагающей ячейки общества.
through the family as the fundamental unit of society and the community.
которая является основной ячейкой общества и общины.
as the natural and fundamental unit of society(Holy See);
женщиной как естественную и основную ячейку общества( Святой Престол);
a public charity registered in the United States(501(c)(3)) devoted to maintaining and strengthening the family as the fundamental unit of society.
чья деятельность направлена на поддержание и укрепление института семьи как основной ячейки общества.
Article 17(1) of the Constitution defines the family as the fundamental unit of society under the special protection of the State.
В части I статьи 17 Конституции Азербайджанской Республики семья определяется как основная ячейка общества, находящаяся под опекой государства.
as the natural and fundamental unit of society(Holy See);
в качестве естественной и основополагающей ячейки общества( Святой Престол);
Article 32 of the Constitution provides that the family is the natural and fundamental unit of society.
Статья 32 Конституции устанавливает, что семья является естественной и основной ячейкой общества.
Результатов: 120, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский