ОСНОВНАЯ ЯЧЕЙКА - перевод на Английском

basic unit
основной ячейкой
основной единицей
базовой ячейкой
базовой единицей
базовый блок
первичной ячейкой
основной блок
основным элементом
базового аппарата
основным звеном
fundamental unit
основной ячейкой
основополагающей ячейкой
основная единица
фундаментальной единицей
fundamental group
фундаментальная группа
основной ячейкой
основной групповой

Примеры использования Основная ячейка на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
семья рассматривается как основная ячейка общества и пользуется защитой согласно положениям Конституции( пункт 1 статьи 38 ОЗ)
family is regarded as the fundamental unit of society, being protected by the constitutional(art. 38(1) of the BL) and ordinary law e.g.
Комитет подчеркивает, что семья как основная ячейка общества является естественной средой для жизни,
The Committee emphasizes that the family, as the fundamental group of society, is the natural environment for the survival,
При использовании понятия" семья", как правило, имеется в виду основная ячейка общества и естественная среда для развития
The term"family" is generally understood to mean the fundamental unit of society and the natural environment for the development
направленных на повышение качества жизни, семья признавалась как основная ячейка общества и повышенное внимание уделялось укреплению и сохранению семьи, а также оказанию ей поддержки.
quality-of-life initiatives recognize the family as the basic unit of society and acknowledge the importance of strengthening, protecting and supporting the family.
Его делегация с удовлетворением отмечает доклад Генерального секретаря о проведении Международного года семьи( A/ 50/ 370); как основная ячейка общества семья играет важную роль в социальном развитии.
His delegation wished to commend the report of the Secretary-General on observance of the International Year of the Family(A/50/370); as the basic unit of society, the family played an important role in social development.
Понимая, что семья как основная ячейка общества является важным фактором устойчивого развития на всех уровнях общества
Realizing that families, as basic units of social life, are major agents of sustainable development
Каирская конференция вновь подтвердила, что семья- это естественная и основная ячейка общества, обладающая правом на то, чтобы общество
The Cairo Conference reaffirmed the family as the natural and fundamental nucleus of society, with the right to be protected by society
Она обратила внимание на две универсальные традиционные ценности, которые недостаточно обсуждались во время предварительного исследования: семья как естественная и основная ячейка общества и право родителей выбирать, какое образование они хотят дать своим детям.
It drew attention to two universal traditional values that had not been sufficiently raised in the preliminary study- the family as the natural and fundamental group unit of society, and the prior right of parents to choose the kind of education to be given to their children.
который убежден в том, что семья- основная ячейка общества и естественная среда для развития
it was convinced that the family, the basic unit of society and the natural environment for the development
семья по-прежнему рассматривается как основная ячейка общества в свете ключевых функций, которые она выполняет в качестве основного звена связи между поколениями
the family continues to be seen as the basic unit of society in light of the key functions it plays at the heart of inter-generational solidarity, and as the emotional,
Семья как основная ячейка общества и естественная среда роста
The family, as the fundamental unit of society and the natural environment for the growth
Правовой статус семьи как основной ячейки общества регулируется Гражданским кодексом.
The legal status of the family as the basic unit of society is governed by the Civil Code.
Будучи основной ячейкой общества, семья имеет право на получение государственной помощи и защиты.
As a fundamental unit of society, the family was entitled to State support and protection.
Семья является основной ячейкой любого общества;
It is the family that is the basic unit of all society;
Семья является основной ячейкой общества и как таковая должна укрепляться.
The family is the basic unit of society and as such should be strengthened.
Семье, как основной ячейке общества, следует оказывать всяческую поддержку и помощь.
The family, as the fundamental unit of society, should enjoy the best possible support and assistance.
Государство должно признать семью как основную ячейку, обеспечивающую функционирование и развитие общества.
The State must recognize the family as the fundamental unit that enables social functioning and development.
Это земное сообщество составляет основную ячейку Церкви Божьей, сказал Патриарх.
This earthly community makes a basic unit of the Church of God, said the Patriarch.
Будучи основной ячейкой общества, семья обеспечивает сохранение цивилизации и культуры.
As the fundamental unit of society, the family ensures the sustainability of civilization and culture.
Семья является основной ячейкой общества, и как таковую ее следует укреплять.
The family is the basic unit of society and as such should be strengthened.
Результатов: 66, Время: 0.0479

Основная ячейка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский