further consideration shouldshould continue its considerationshould continue to considershould continue to examineshould be kept under reviewshould be further consideredshould continue to addressshould continue its review
следует дополнительно рассмотреть
further consideration shouldshould be further considered
необходимо дополнительно рассмотреть
further consideration shouldfurther consideration is needed
необходимо продолжить рассмотрение
further consideration needsfurther consideration shouldthe need to continue the consideration
следует продолжить изучение вопроса
further consideration should
следует подробнее рассмотреть вопрос
further consideration should
дополнительное внимание следует
Примеры использования
Further consideration should
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The court should have inherent jurisdiction in respect of genocide, and further consideration should be given to extending that inherent jurisdiction, at a minimum, to crimes against humanity.
Суд должен обладать имманентной юрисдикцией в отношении геноцида, и следует продолжить рассмотрение вопроса о распространении этой имманентной юрисдикции как минимум на преступления против человечности.
Further consideration should be given to approaches which enhance the flexibility for Parties to devise optimal emission abatement paths through emission budgets,
Следует более подробно рассмотреть подходы, обеспечивающие Сторонам бóльшую гибкость в плане разработки оптимальных программ сокращения выбросов с помощью" бюджета" выбросов,
Should the preceding recommendations go beyond the scope of those efforts, further consideration should be given as to how these requirements can be addressed.
Если предшествующие рекомендации выйдут за рамки этих усилий, следует дополнительно рассмотреть вопрос о том, как эти требования могут быть учтены.
Should the preceding recommendations go beyond the scope of those efforts, further consideration should be given as to how these requirements can be addressed in coordination with WLTP.
Если предыдущие рекомендации выйдут за рамки этих усилий, следует дополнительно рассмотреть вопрос о том, как эти требования могут быть учтены в координации с ВПИМ.
Further consideration should be given to defining specific extraordinary circumstances under which it might be appropriate for the Tribunals to award compensation in excess of two years' salary.
Следует продолжить рассмотрение вопроса об определении конкретных чрезвычайных обстоятельств, при которых было бы уместно присуждение трибуналами компенсации, превышающей двухгодичный оклад.
Further consideration should be given as to how to continue the discussion on strategy,
Необходимо дополнительно изучить вопрос о том, каким образом продолжать обсуждение стратегии, следует ли создавать
Options for a higher appeal instance The Inspectors believe that further consideration should be given to reviving the advisory function of the International Court of Justice in the internal recourse procedure.
По мнению инспекторов, следует более подробно рассмотреть вопрос о восстановлении консультативных функций Международного Суда в рамках внутренней процедуры обжалования решений администрации.
In particular, further consideration should be given as to whether draft articles D1 to J1 adequately reflected the practice
В частности, следует дополнительно рассмотреть вопрос о том, насколько адекватно отражают проекты статей D1- J1 практику
Further consideration should therefore be given to the possibility of adopting a participatory and inclusive approach to development which complemented public-sector development cooperation.
Поэтому необходимо продолжить изучение возможности принятия социально ориентированного подхода к развитию с привлечением широкого круга участников, дополняющего сотрудничество в целях развития со стороны государственного сектора.
At the same time, further consideration should be given to how the United Nations system can better support regional efforts;
В то же время следует дополнительно подумать о том, как система Организации Объединенных Наций может лучше поддерживать региональные усилия;
Further consideration should be given to financing mechanisms for environmental activities, particularly those relating
Необходимо продолжить рассмотрение вопроса о финансировании механизмов, предназначенных для деятельности в области охраны окружающей среды,
Further consideration should be given to the establishment of an organic link between the statutes of the United Nations Dispute Tribunal
Следует далее рассмотреть вопрос об установлении органичной связи между статутами Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций
Further consideration should be given to energy policies that lead to accelerated development
Необходимо продолжить рассмотрение вопроса о политике в области энергообеспечения, результатом которой будет ускоренное развитие
Further consideration should be given to how lines of authority
Следует дополнительно рассмотреть вопрос о том, каким образом можно четко распределить сферу полномочий
It welcomed steps taken to enhance the political rights of citizens and stated that further consideration should be given to the election rights of vulnerable groups.
Она приветствовала шаги, предпринятые для укрепления политических прав граждан, и заявила, что следует продолжить рассмотрение вопроса об избирательных правах уязвимых групп.
In that context, further consideration should be given to the substantive
The Secretary-General is of the view that further consideration should be given to the proposals he advanced in 1990 to increase the special allowances for the President
Генеральный секретарь считает, что следует дополнительно рассмотреть выдвинутые им в 1990 году предложения об увеличении специальных надбавок Председателю и Вице-Председателю Суда,
Further consideration should be given to mechanisms relating to the initial election/appointment of judges,
Следует продолжить рассмотрение механизмов первоначальных выборов/ назначения судей, в том числе вопроса о том,
It had concluded, however, that further consideration should be given to the question of whether the PAF was a more meaningful index of measurement for those bodies that met virtually throughout the year
Однако он сделал вывод о том, что необходимо дополнительно рассмотреть вопрос о том, является ли PAF более конструктивным показателем в отношении тех органов, которые проводили виртуальные совещания на протяжении года,
However, the Netherlands does take the view that further consideration should be given to the definition of"serious breaches" in articles 41
Тем не менее Нидерланды полагают, что следует дополнительно рассмотреть определение<< серьезных нарушений>> в статьях 41 и 42,
Результатов: 93,
Время: 0.0843
Further consideration should
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文