FURTHER DISPLACEMENT - перевод на Русском

['f3ːðər dis'pleismənt]
['f3ːðər dis'pleismənt]
дальнейшего перемещения
further displacement
onward movement
новых перемещений
new displacement
further displacement
renewed displacement
дальнейшее перемещение
further displacement
further movements
onward movement
дальнейшему перемещению
further displacement
дальнейших перемещений
further displacement
кроме того перемещение населения

Примеры использования Further displacement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deteriorating security conditions restricted efforts to protect civilians and caused further displacement, including into Chad
Ухудшение условий в плане безопасности ограничивало усилия по защите гражданского населения и стало причиной дальнейшего перемещения населения, в том числе в Чад
In neighbouring Darfur, deteriorating security conditions seriously hampered efforts to protect civilians and caused further displacement.
В соседнем Дарфуре ухудшение ситуации в плане безопасности серьезным образом отразилось на усилиях по защите гражданских лиц и привело к дальнейшему перемещению населения.
insurgent forces are called upon to refrain from actions that would cause further displacement.
силам повстанцев предлагается воздерживаться от действий, которые могли бы привести к новым перемещениям населения.
interrupting the delivery of humanitarian assistance or leading to further displacement.
приведшими к перебоям в поставках гуманитарной помощи или к новым перемещениям населения.
has led to further displacement of civilian populations.
и приводит к новым вынужденным перемещениям гражданского населения.
In the view of UNHCR, this is vital to prevent the further displacement of displaced Serbs at present residing in the Region as
По мнению УВКБ, это имеет жизненно важное значение для предотвращения дальнейшего перемещения перемещенных сербов, в настоящее время
Delegations recognized that the challenges of protecting displaced populations and preventing further displacement included income-generation activities
Делегации признали, что задачи защиты перемещенных лиц и недопущения новых перемещений населения включают организацию деятельности,
find durable solutions and prevent further displacement.
поиск прочных решений и предотвращение новых перемещений.
This insecurity, combined with lack of food due to drought, has caused further displacement of vast numbers of people within northern Bahr el-Ghazal and to the transitional zones in southern Kordofan.
Эта нестабильность в сочетании с вызванной засухой нехваткой продовольствия обусловила дальнейшее перемещение значительного числа людей в пределах северных районов провинции Бахр- эль- Газаль, а также в" переходные" зоны в южном Кордофане.
international presence- cannot always provide effective protection to victims nor prevent further displacement, unless it is pursued along with measures aimed at conflict resolution
может служить эффективным средством защиты жертв и не может предотвратить дальнейшее перемещение, если такая защита не осуществляется одновременно с мерами, направленными на разрешение конфликта
the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons called on the Government to avoid any actions which might lead to further displacement.
связи с действиями правительства против участников мирных протестов призвал правительство избегать любых мер, которые могли бы вести к дальнейшему перемещению.
to prevent further displacement and improve the protection of internally displaced persons.
чтобы не допустить дальнейших перемещений и улучшить ситуацию с защитой внутренне перемещенных лиц.
can result in further displacement especially where countries have limited capacity to host refugees for what can sometimes be decades.
могут вести к дальнейшему перемещению, особенно в тех случаях, когда возможности стран по приему беженцев, порой на протяжении десятилетий, остаются ограниченными.
rebel movements caused further displacement, resulting in a total of 2.6 million internally displaced persons from Darfur by the end of June 2011.
повстанческими движениями привели к дальнейшему перемещению населения, в результате которого общее число внутренне перемещенных лиц из Дарфура достигло к концу июня 2011 года 2, 6 миллиона человек.
Violence in the Syrian Arab Republic is creating further displacement in the region and has negatively affected the security
Насилие в Сирийской Арабской Республике порождает новые перемещения населения в регионе и отрицательно сказывается на безопасности
Some 2,700 to 3,000 Jahalin Bedouin now face further displacement by the end of 2007 to make room for the expansion of the Ma'ale Adumim E1 Block and the construction of the barrier.
Теперь перед угрозой дальнейшего выселения оказались примерно 2700- 3000 джахалинских бедуинов, которые к концу 2007 года должны будут освободить место для расширяющегося блока E1 в поселении Маале- Адумим и строящегося заградительного сооружения.
are causing further displacement, which is in contradiction with its obligation to protect civilians.
приводят к дальнейшему перемещению населения, что противоречит его обязательству защищать гражданских жителей.
would have jeopardized reconciliation, threatened the return movement or led to further displacement.
которые поставили бы под угрозу процесс примирения, создали бы опасность для возвращения перемещенных лиц или привели бы к дальнейшему перемещению населения.
forced evictions and further displacement;
принудительных выселений и дальнейшего вынужденного перемещения;
impact of natural hazards, and climate-related slow-onset events causing further displacement of persons.
связанные с климатом медленно прогрессирующие явления, что повлечет за собой дальнейшее перемещение лиц.
Результатов: 61, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский