последующих сессий
subsequent sessionsfuture sessionslater sessionforthcoming sessionsfurther sessionsfollowing sessionsnext sessionsconsecutive sessions
дальнейшие сессии
further sessionsбудущих сессиях
future sessionsfuture meetingsforthcoming sessionsfurther sessionsnext sessionssubsequent sessions следующих сессий
next sessionsfollowing sessionsforthcoming sessionssubsequent sessionsfuture sessionsfurther sessionof next meetings
новые сессии
new sessionsfurther sessionsпоследующих сессиях
subsequent sessionsfuture sessionssuccessive sessionsnext sessionsfollowing sessionsfurther sessionsconsecutive sessionslater sessionsforthcoming sessions
дальнейших сессий
further sessionsдополнительные занятия
additional classesextra classessupplementary classesadditional trainingadditional coursesextra lessonscomplementary lessons
in the Preparatory Committee, he was in favour of holding three or four further sessions for a total of nine weeks- preferably three more sessions,
делегация Южной Африки одобряет идею проведения трех или четырех дополнительных сессий общей продолжительностью в девять недель,hoped that sufficient resources would be available for the second and further sessions of the Group. he confirmed that the dates in operative paragraph 3 for the first of the two further sessions should be 14 to 31 March 1994.
приведенные в пункте 3 постановляющей части даты, касающиеся первой из двух дополнительных сессий, следует читать как 14- 31 марта 1994 года.Further requests the Secretary-General to make recommendations to the General Assembly at its forty-ninth session regarding arrangements for further sessions of the Committee until the first meeting of the Conference of the Parties;
Просит далее Генерального секретаря сделать рекомендации Генеральной Ассамблее на ее сорок девятой сессии в отношении организации последующих сессий Комитета в период до проведения первой сессии Конференции Сторон;where Timorese lawyers delivered further sessions on the contents of the draft Domestic Violence law as well as on developments in the global observing systems for climate at its further sessions FCCC/SBSTA/2000/5, para. 59.
также об изменениях в глобальных системах наблюдения за климатом на его последующих сессиях FCCC/ SBCTA/ 2000/ 5, пункт 59.Further sessions will be scheduled with a view to completing the work of the AWG as early as possible
Будущие сессии будут планироваться таким образом, чтобы работа СРГ была завершена как можно скорее,The Working Group noted that it would require further sessions in the second half 2003 and potentially in the
Рабочая группа отметила, что для завершения рассмотрения руководства для законодательных органов ей потребуется провести дополнительные сессии во второй половине 2003 годаThus, the Ad hoc Expert Group decided to recommend to the Working Party that further sessions of the Ad hoc Expert Group could be convened
Таким образом, Специальная группа экспертов решила рекомендовать Рабочей группе созвать последующие сессии Специальной группы экспертов и поручить этой Группе разработать конкретныеIn its resolution I/1, adopted at its first session, the International Conference on Chemicals Management invited the Executive Director of the United Nations Environment Programme to convene further sessions of the Conference, working in collaboration with the participating organizations of the InterOrganization Programme for the Sound Management of Chemicals, the United Nations Development Programme and other intergovernmental organizations.
В своей резолюции I/ 1, принятой на ее первой сессии, Международная конференция по регулированию химических веществ предложила Директору- исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде созывать дальнейшие сессии Конференции, работая в сотрудничестве с организациями, участвующими в осуществлении Межорганизационной программы по рациональному регулированию химических веществ, Программой развития Организации Объединенных Наций и другими межправительственными организациями.the Committee should amend the paragraph to read"the Preparatory Committee requested its Chairman to prepare for its second session, after conducting broad-based consultations, draft modalities of attendance of non-governmental organizations at its further sessions.
Подготовительный комитет просил своего Председателя подготовить для второй сессии после проведения обширных консультаций проект относительно порядка участия неправительственных организаций в его будущих сессиях.For consideration at further sessions, the COP may also wish to request the Ad Hoc Group of Experts,
С целью рассмотрения на последующих сессиях КС, возможно, также пожелает просить Специальную группу экспертов разработатьA further session of the Working Group may be devoted to negotiations if necessary;
В случае необходимости будет проведена дополнительная сессия Рабочей группы, посвященная переговорам;Due to the lack of time, GRSG agreed to consider this item in a further session.
Из-за недостатка времени GRSG решила рассмотреть этот пункт на следующей сессии.The representative of ISO requested to defer the consideration of this item to a further session.
Представитель ИСО просил отложить рассмотрение этого вопроса до следующей сессии.Items or documents postponed for a further session. The World Forum noted that this item had been postponed to a further session.
Всемирный форум принял к сведению, что рассмотрение данного пункта отложено до следующей сессии.to resume consideration of this subject at a further session.
вернуться к рассмотрению данного вопроса на одной из последующих сессий.achievements for consideration at a further session of WP.29. A further session focused on conclusions and recommendations relating to both themes,
На следующем заседании основное внимание уделялось выводам
Результатов: 42,
Время: 0.0726