GAMBLING DEBTS - перевод на Русском

['gæmbliŋ dets]
['gæmbliŋ dets]
игорные долги
gambling debts
карточные долги
gambling debts
игровые долги
игорных долгов
gambling debts
карточных долгов
gambling debts
долги из-за азартных игр

Примеры использования Gambling debts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have racked up an awful lot of gambling debts, debts Lady Coddington agreed to pay.
Вы увеличили и без того огромное количество карточных долгов, долгов, которые леди Коддингтон согласилась оплатить.
teammate Javaris Crittenton had unloaded guns in the Wizards' locker room during a Christmas Eve argument regarding gambling debts.
его партнер по команде Джаварис Криттентон объяснили нахождение во время Сочельника в раздевалке« Вашингтон Уизардс» незаряженного оружия относительно игорных долгов.
Lindsay is very dear to me, but he likes the occasional flutter, and his gambling debts have got out of hand.
Линдсей мне очень дорог, но его время от времени лихорадит, и его карточные долги выходят из-под контроля.
can also result in gambling dependencies and huge gambling debts incurred by unsupervised children.
играх не только противозаконно, но также может привести к азартной зависимости и крупным игровым долгам.
Morrow says that he killed him over gambling debts, but there's no evidence that these two even knew each other.
Морроу говорит, что убил из-за долгов в азартных играх, но нет никаких доказательств того, что они знали друг друга.
he wanted to borrow some money to pay off some gambling debts.
хотел занять денег, чтобы расплатиться с долгами за ставки.
Kozak squandered much of our family's wealth incurred several large gambling debts made unwise investments.
Козак промотал много нашего семейного богатства, влез в несколько игорных долгов, делал неразумные вложения.
when you were selling your equipment to pay for your gambling debts.
Ds с Вильке или когда вы продаете оборудование заплатить за свои игорные долги.
Lindgren's troubles were on full display in 2012 as the former superstar found himself not only wrapped-up in the trials of Full Tilt Poker, but also dealing with his own gambling debts--which according to a recent interview with Bluff Magazine tallied 7-figures and at one point may have been as high as 8-figures.
Неприятности Линдгрен были на полный экран в 2012 году, как бывшая суперзвезда оказался не только завершила в испытаниях на Full Tilt Poker, но и справиться со своим карточные долги- которые согласно недавнему интервью журналу Bluff подсчитаны 7- цифры и в какой-то момент, возможно, были выше.
has large gambling debts, owed to the Albanians
имеет большие игровые долги, причитающиеся Албанцам
security on a loan, for civic activities or even for gambling debts) and can be pursued without the need for arrest of the ship under this Convention to secure application of the relevant procedures.
гражданских актов и даже игровых долгов) и для обеспечения которых нет необходимости использовать режим защиты по этой Конвенции, чтобы арестовать судно в порядке применения соответствующих процессуальных норм.
Your husband says that killed Rutger over gambling debt.
Ваш муж говорит, что он убил Рутгера за карточные долги.
Friendly reminders from the people I owe… a gambling debt to.
Дружественные напоминания от людей, которым я все еще должна- карточные долги.
I forgive his gambling debt.
в обмен на это я прощаю ему игорный долг.
You had no right to use Rex to pay off your gambling debt.
У тебя не было права использовать Рекса как оплату своих игровых долгов.
Stan says he thinks he was there to collect a gambling debt.
Стэн говорит, что скорее всего он вломился, чтобы выбить твой игорный долг.
I'm up to my ears in gambling debt.
Я по самые уши в карточных долгах.
Michael Jordan's Gambling Debt.
Карточный долг Майкла Джордана.
You think I would kill a man to avoid paying a gambling debt?
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг?
He's run up a… sizable gambling debt.
У него растет… значительный игровой долг.
Результатов: 41, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский