GATUMBA MASSACRE - перевод на Русском

массовых убийств в гатумбе
the gatumba massacre
расправа в гатумбе

Примеры использования Gatumba massacre на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The independent expert reiterates his concern regarding the Gatumba massacre and urges the Government of Burundi to conclude the investigation on this matter
Независимый эксперт вновь заявляет о своей обеспокоенности в связи с массовыми убийствами в Гатумбе и настоятельно призывает правительство Бурунди завершить расследование по этому вопросу
while Congolese Mayi-Mayi and FDLR(Rwandan ex-FAR/Interahamwe) elements carried out the Gatumba massacre.
а кровавая расправа в Гатумбе была делом рук элементов конголезского ополчения<< майи- майи>> и Демократических сил освобождения Руанды( ДСОР) члены бывших вооруженных сил Руанды/<< интерахамве.
opinion leaders in the region should be called upon to exercise restraint in their declarations concerning the Gatumba massacre.
необходимо обратиться к правительствам и общественным лидерам региона с призывом проявлять сдержанность в своих заявлениях по поводу массовой расправы в Гатумбе.
Since his previous report to the General Assembly, the independent expert notes that no progress has been made by the Government of Burundi to conclude its investigations into the Gatumba massacre and bring the perpetrators to justice.
Независимый эксперт отмечает, что со времени представления Генеральной Ассамблее его предыдущего доклада правительством Бурунди не было достигнуто никакого прогресса в деле завершения расследований массовых убийств в Гатумбе и привлечения исполнителей к ответственности.
to the Burundian and Congolese authorities, with a view to facilitating the completion of the investigation into the Gatumba massacre and to strengthening the security of vulnerable populations;
конголезским властям в целях содействия завершению расследования кровавой расправы в Гатумбе и укрепления безопасности уязвимого населения;
have claimed responsibility for the Gatumba massacre, expresses its intention to consider appropriate measures that might be taken against those individuals who threaten the peace
взяли на себя ответственность за кровавую расправу в Гатумбе, заявляет о своем намерении рассмотреть надлежащие меры, которые могут быть приняты в отношении тех лиц,
In such cases, as the September 2011 Gatumba massacre or the murder of Ernest Manirumva(the vicepresident of the anti-corruption NGO Observatory for the Fight against Corruption and Economic Embezzlement),
Например, в делах о расправе в Гатумбе в сентябре 2011 года и убийстве Эрнеста Манирумвы( заместителя председателя НПО<<
Spain underlined the signal sent by the Council to those who claimed responsibility for the Gatumba massacre and welcomed the decision by the Government of Burundi to conduct its own inquiry aimed at identifying those responsible
Испании подчеркнули, что Совет послал сигнал тем, кто несет ответственность за массовую резню в Гатумбе, и приветствовал решение правительства Бурунди провести свое собственное расследование с целью выявления виновных
provide a written explanation for its involvement in the Gatumba massacre of 13 August 2004.
причастности к массовым убийствам, совершенным в Гатумбе 13 августа 2004 года.
regretted the lack of political will to make public the findings of high-profile investigations such as those into the Gatumba massacre and the disappearances and summary executions in Muyinga.
предать гласности выводы получивших широкую известность расследований, таких, как расследования массовых убийств в Гатумбе и исчезновений и суммарных казней в Муйинге.
Spain underlined the important message it sent to those who claimed responsibility for the Gatumba massacre and welcomed the decision by the Government of Burundi to conduct its own inquiry aimed at identifying those responsible
Испании подчеркнули важное значение содержащегося в ней послания к тем, кто взял на себя ответственность за кровавую расправу в Гатумбе, и приветствовали решение правительства Бурунди провести свое собственное расследование для выявления виновных
To submit a written report on the Gatumba massacres of August 2004.
Представить письменный доклад о массовых убийствах в Гатумбе в августе 2004 года;
As for the investigations into the Muyinga and Gatumba massacres, there was no progress to report.
Что касается расследований массовых убийств в Муйинге и Гатумбе, то пока сведений о каких-либо достижениях не поступало.
No major progress has been made on the Muyinga and Gatumba massacres and other sensitive human rights investigations,
Не было достигнуто существенного прогресса в проведении расследований обстоятельств массовых убийств в Муинге и Гатумбе и по другим важным делам,
conclusions of investigations relating to the Muyinga and Gatumba massacres and that perpetrators be brought to justice.
завершить расследования массовых убийств в Муйинге и Гатумбе и предать правосудию лиц, виновных в их совершении.
This was once again demonstrated when the survivors from the Gatumba massacre were prevented from returning to the Democratic Republic of the Congo.
Этот факт вновь подтвердился, когда людям, выжившим после кровавой расправы в Гатумбе, не позволили вернуться в ДРК.
On 21 September 2004, a month after the Gatumba massacre, the Government of Burundi ratified the Statute of Rome,
Сентября 2004 года, т. е. через месяц после кровавой расправы в Гатумбе, правительство Бурунди ратифицировало Римский статут,
The independent expert notes that since he submitted his previous report no progress has been made by the Government of Burundi in concluding its investigations into the Gatumba massacre and bringing the perpetrators to justice.
Независимый эксперт отмечает, что со времени представления его предыдущего доклада правительством Бурунди не было достигнуто никакого прогресса в деле завершения расследования массовых расправ в Гатумбе и привлечения исполнителей к ответственности.
To substantiate their claim, they point to the Gatumba massacre, the killing of Tutsi motivated by accusations of witchcraft
В обоснование своего утверждения они ссылаются на кровавую расправу в Гатумбе, убийства тутси на основании обвинений в колдовстве
of the Congo and of Rwanda to cooperate unreservedly with the Government of Burundi to ensure that the investigation into the Gatumba massacre is completed and that those responsible are brought to justice;
Руанды к безоговорочному сотрудничеству с правительством Бурунди с целью обеспечить завершение расследования кровавой расправы в Гатумбе и привлечения виновных к судебной ответственности;
Результатов: 138, Время: 0.0801

Gatumba massacre на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский