Примеры использования Гатумбе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Не было достигнуто существенного прогресса в проведении расследований обстоятельств массовых убийств в Муинге и Гатумбе и по другим важным делам,
Руанды к безоговорочному сотрудничеству с правительством Бурунди с целью обеспечить завершение расследования кровавой расправы в Гатумбе и привлечения виновных к судебной ответственности.
Независимый эксперт отмечает, что со времени представления Генеральной Ассамблее его предыдущего доклада правительством Бурунди не было достигнуто никакого прогресса в деле завершения расследований массовых убийств в Гатумбе и привлечения исполнителей к ответственности.
Независимый эксперт настоятельно призывает международное сообщество оказать давление на правительство Бурунди, с тем чтобы оно завершило расследование массовых убийств в Гатумбе и Муйинге и привлекло виновных в их совершении к судебной ответственности.
оказание помощи в расследовании кровавой расправы в Гатумбе, наблюдение за осуществлением мероприятий по разоружению,
Руанды к безоговорочному сотрудничеству с правительством Бурунди с целью обеспечить завершение расследования кровавой расправы в Гатумбе и привлечения виновных к судебной ответственности;
конголезским властям в целях содействия завершению расследования кровавой расправы в Гатумбе и укрепления безопасности уязвимого населения;
Независимое расследование резни в Гатумбе, проведенное ОНЮБ,
завершить расследования массовых убийств в Муйинге и Гатумбе и предать правосудию лиц, виновных в их совершении.
причастности к массовым убийствам, совершенным в Гатумбе 13 августа 2004 года.
МООНДРК продолжали следить за совместным расследованием расправы в Гатумбе, имевшей место 13 августа 2004 года. 13 апреля 2005 года министр юстиции Бурунди сообщил на встрече с представителями ОНЮБ о том, что подготовка доклада Национальной комиссии по расследованию расправы в Гатумбе завершена и что он вскоре будет направлен Операции.
предать гласности выводы получивших широкую известность расследований, таких, как расследования массовых убийств в Гатумбе и исчезновений и суммарных казней в Муйинге.
Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении кровавой расправы в Гатумбе 13 августа 2004 года( S/ 2004/ 821) и принимая к сведению также заявление правительства Бурунди от 29 октября 2004 года( S/ 2004/ 867) и взятое им на себя обязательство обеспечить скорейшее завершение расследования кровавой расправы в Гатумбе при надлежащей международной поддержке.
Жившие в транзитном центре Гатумба баньямуленге в своей массе были беженцами из Увиры.
Карта района Гатумбы.
IV. Лагерь Гатумба.
Остальные расселились в коммуне Гатумба или городе Бужумбура.
Экземпляр брошюры был также найден в самом транзитном центре Гатумба.
Транзитный центр Гатумба расположен на западной окраине города Гатумбы в провинции Бужумбура Рюраль.
посетивший лагерь Гатумба 14 августа,