ГАТУМБЕ - перевод на Испанском

gatumba
гатумбе

Примеры использования Гатумбе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не было достигнуто существенного прогресса в проведении расследований обстоятельств массовых убийств в Муинге и Гатумбе и по другим важным делам,
No se ha logrado ningún progreso importante en la investigación de las masacres de Muyinga y Gatumba y otros casos delicados relacionados con los derechos humanos,
ОНЮБ отметила первую годовщину массового убийства конголезских беженцев в Гатумбе, совершенного 13 августа 2004 года,
La ONUB conmemoró el primer aniversario de la matanza de refugiados congoleños en Gatumba, perpetrada el 13 de agosto de 2004,
возглавляемые гном Агатоном Рвасой, взяли на себя ответственность за кровавую расправу в Гатумбе, заявляет о своем намерении рассмотреть надлежащие меры, которые могут быть приняты в отношении тех лиц, которые угрожают процессу установления мира и национального примирения в Бурунди;
del Sr. Agathon Rwasa se hayan hecho responsables de la matanza de Gatumba, expresa su intención de considerar la adopción de medidas apropiadas que puedan aplicarse a las personas que amenacen el proceso de paz y reconciliación nacional de Burundi;
касающееся зверского убийства беженцев баньямуленге в Гатумбе, ожидает создания механизмов правосудия переходного периода,
en el caso relativo a la matanza de refugiados banyamulenge en Gatumba se aguarda el establecimiento de mecanismos de justicia de transición,
особо следует отметить нападение на один из баров в Гатумбе в сентябре 2011 года, в результате которого были убиты 39 человек.
en particular en septiembre de 2011, cuando un bar en Gatumba sufrió un ataque en el que murieron 39 personas.
Руанды к безоговорочному сотрудничеству с правительством Бурунди с целью обеспечить завершение расследования кровавой расправы в Гатумбе и привлечения виновных к судебной ответственности.
Democrática del Congo y de Rwanda a que cooperasen sin reservas con el Gobierno de Burundi para asegurar que se completase la investigación sobre la matanza de Gatumba y que sus responsables fueran llevados ante la justicia.
По поручению моего правительства имею честь препроводить заявление в связи с массовым убийством конголезских беженцев в Гатумбе, принятое на четырнадцатой конференции министров Движения неприсоединившихся стран, состоявшейся в Дурбане( Южная Африка)
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de remitirle la declaración sobre la matanza de refugiados congoleños de Gatumba, aprobada en la 14ª Reunión Ministerial del Movimiento de los Países No Alineados, celebrada en Durban(Sudáfrica)
которые были совершены в Кинаме( мэрия Бужумбуры) и Гатумбе, приветствуя при этом уже предпринятые шаги.
de los derechos humanos, como los de Kinama(municipalidad de Bujumbura) y de Gatumba, sin dejar de reconocer los pasos que ya se han dado.
которые в августе 2004 года пережили жестокую расправу в Гатумбе и которые были переведены в лагеря беженцев Гасорве и Гихинга.
se encuentran en campamentos, incluidos los sobrevivientes de la masacre de Gatumba de agosto de 2004, a quienes se trasladó a los campamentos de refugiados de Gasorwe y Gihinga.
массовое убийство беженцев баньямуленге в Гатумбе( Бурунди)
seguidos de la matanza de refugiados banyamulenge en Gatumba(Burundi) el 13 de agosto
времени ее последнего визита, что было наглядно продемонстрировано трагическим инцидентом 13 августа в транзитном центре для беженцев в Гатумбе, Бурунди, где 152 конголезца из народности баньямуленге были хладнокровно зверски убиты.
quedaba claramente demostrado por los trágicos hechos ocurridos el 13 de agosto en un centro de tránsito de refugiados en Gatumba(Burundi), donde 152 congoleños banyamulenge habían sido asesinados despiadadamente.
предположительно участвовало в резне конголезских баньямуленге в транзитном лагере в Гатумбе.
en la matanza de banyamulenge congoleños ocurrida en un campamento de tránsito de Gatumba en 2004.
Лагерь Гатумба.
El campamento de Gatumba.
IV. Лагерь Гатумба.
IV. El campamento de Gatumba.
Необходимо также учитывать показания жителей соседних от Гатумбы районов вдоль шоссе№ 2 и к югу от лагеря в Гатумбе..
También es indispensable tener en cuenta los testimonios de la población de los alrededores de Gatumba, que vive en la Transversal 2 y al sur del campamento de Gatumba..
Мы также самым решительным образом осуждаем расправу над беженцами в лагере Гатумба в Бурунди в августе этого года.
También hemos condenado, en los términos más enérgicos, la matanza de refugiados en agosto de este año en el campamento Gatumba de Burundi.
совершенное через несколько часов после его встречи с беженцами из лагеря Гатумба.
que tuvo lugar unas horas después de su reunión con refugiados de Gatumba.
посетивший лагерь Гатумба 14 августа, в решительных выражениях осудил нападение
visitó el campamento de Gatumba el 14 de agosto, condenó enérgicamente el ataque
Южной Киву, где продолжали оказывать свое воздействие последствия убийства 152 беженцев из числа баньямуленге, совершенного 13 августа в транзитном центре Гатумба в Бурунди.
especialmente en los Kivus donde las repercusiones de la matanza del 13 de agosto de 152 refugiados banyamulenges en el centro de tránsito de Gatumba en Burundi sigue teniendo repercusiones.
Ближе к столице страны Бужумбуре Специальный докладчик направился в Гатумбу, расположенную в районе границы с Демократической Республикой Конго,
Más cerca de la capital Bujumbura, el Relator Especial se dirigió a Gatumba, no lejos de la frontera con la República Democrática del Congo,
Результатов: 107, Время: 0.0419

Гатумбе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский