GENERAL CUSTOMS - перевод на Русском

['dʒenrəl 'kʌstəmz]
['dʒenrəl 'kʌstəmz]
генеральное таможенное
the general customs
общим таможенным
главного таможенного
general customs
главному таможенному
general customs
главным таможенным
general customs

Примеры использования General customs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Microsoft Access is used by INSTAT, the Ministry of Education and Science and the General Customs Directory.
обеспечения базы данных ИНСТАТ, министерство образования и науки и Главное таможенное управление используют Microsoft Access.
As for cargo inspection, the General Customs Administration has non-intrusive equipment at various customs houses in Mexico.
Что касается досмотра грузов, генеральная таможенная администрация имеет на различных таможенных объектах в Мексике оборудование неинтрузивного досмотра.
Port of Bangkok procedures require that goods first be delivered to general customs storage areas
В соответствии с порядком, действующим в бангкокском порту, сначала грузы должны быть доставлены в общие таможенные складские зоны,
In Mongolia, however, it is the Mongolian Chamber of Commerce and Industry that is spearheading the single window concept in close partnership with the Mongolian General Customs Administration.
Вместе с тем в Монголии инициатором внедрения концепции" единого окна" выступает национальная Торгово-промышленная палата в тесном партнерстве с Главной таможенной администрацией Монголии.
goods across the Abkhaz-Georgian state border is executed within the general customs regime.
грузов через абхазо- грузинскую государственную границу осуществляется в рамках общего таможенного режима.
Likewise, and to the same end, a note has also been sent to the General Customs Administration.
Кроме того, в этих же целях соответствующая нота была направлена Генеральному таможенному управлению.
This has been reported by the head of Ukrainian Customs authority Mr Kaletnik during the meeting with the vice-minister of General Customs administration of PRC Mr Sun Ibiao.
Про это проинформировал глава Таможенной службы Игорь Калетник во время встречи с вице- министром Генеральной Таможенной администрации КНР Сун Ибиао.
In terms of passenger and cargo inspection, the General Customs Administration of the Republic has been coordinating with airlines that have regular flights to Cuba
В порядке обеспечения контроля над перемещением пассажиров и грузов Главное таможенное управление Республики для целей заблаговременного получения информации координирует свою деятельность с авиалиниями,
j of question 6 have not been answered for the following reasons: the General Customs Directorate sends the national association a pre- notification of non-discharge without calculating the amount of import duties and taxes.
h и j вопроса 6 не были даны ответы по следующим причинам: Генеральное таможенное управление направляет национальному объединению предварительное уведомление о незавершении без расчета суммы ввозных пошлин и сборов.
With a view to assisting the Haitian General Customs Administration in curbing the increased levels of smuggling
В целях оказания помощи Главному таможенному управлению Гаити в сокращении увеличившихся масштабов контрабанды
Lastly, in coordination with the General Customs Administration of the Ministry of Finance
Наконец, в координации с Главным таможенным управлением министерства финансов
In addition, CNSNS has collaborated closely with the General Customs Administration on the megaport project being conducted with the United States,
Кроме того, Национальная комиссия по ядерной безопасности и гарантиям тесно сотрудничает с Главным таможенным управлением в рамках крупного проекта, осуществляемого совместно с Соединенными Штатами,
In 2003, CNSNS began its close collaboration with the General Customs Administration to participate in a training programme in the identification and detection of radioactive
В 2003 году Национальная комиссия по ядерной безопасности и гарантиям начала тесно сотрудничать с Главным таможенным управлением в рамках участия в программе подготовки по выявлению радиоактивных материалов,
The Government of Mexico has focused special attention on training customs officers in the General Customs Administration, which is under the Tax Administration Service of the Ministry of Finance
Правительство Мексики придает особое внимание профессиональной подготовке сотрудников таможенных учреждений через посредство Генерального таможенного управления( ГТУ), которое входит в состав системы
the Romanian Chamber of Commerce and Industry, the General Customs Directorate, the Division for Economic Strategic Investigations
Румынской торгово-промышленной палатой, Генеральным таможенным управлением, Отделом экономических стратегических расследований
Although this provision has already been implemented in general customs legislation of preference-giving countries,
Хотя подобные положения уже существовали в общем таможенном законодательстве предоставляющих преференции стран,
cooperation agreement between the Ministry of the Navy and the General Customs Administration provides for the implementation of monitoring,
сотрудничестве 2008 года между министерством морского флота и генеральной таможенной администрацией предусматривает осуществление мер по контролю,
the Ministry of Finance, the General Customs Directorate, the intelligence services
Министерством финансов, Генеральным таможенным управлением, разведывательными службами
For example, a non-resident importing goods which will be taken out of the country after being used for a project might qualify under the terms of a general customs regime for temporary imports.
Например, операции нерезидента, импортирующего товары, которые после использования в целях проекта будут вывезены из страны, могут квалифицироваться в соответствии с условиями общего таможенного режима для временного ввоза.
The Government of Jordan informed that this recommendation had been implemented through the coordination between the General Customs Service and security agencies on classification of goods
Правительство Иордании сообщило о том, что данная рекомендация осуществлялась в рамках координации деятельности главной таможенной службы и служб безопасности по классификации товаров
Результатов: 89, Время: 0.1043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский