GENERAL ECONOMIC SITUATION - перевод на Русском

['dʒenrəl ˌiːkə'nɒmik ˌsitʃʊ'eiʃn]
['dʒenrəl ˌiːkə'nɒmik ˌsitʃʊ'eiʃn]
общая экономическая ситуация
overall economic situation
general economic situation
overall economic conditions
общее экономическое положение
overall economic situation
general economic situation
overall economic condition
общеэкономическая ситуация
общей экономической ситуации
of the overall economic situation
general economic situation
общем экономическом положении
the general economic situation
общеэкономическое положение

Примеры использования General economic situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As environmental improvements in these areas are mainly determined by the general economic situation, much of the progress seen to date is unlikely to be sustained under conditions of continuing or renewed economic growth.
Поскольку положительные сдвиги в состоянии окружающей среды в этих регионах определяются главным образом общей экономической ситуацией, большинство достижений, наблюдаемых на сегодняшний день, вряд ли сохранятся в условиях продолжающегося или возобновляющегося экономического роста.
The activities under the FIB subcomponent were redesigned in 2001 in the light of the country's general economic situation and the findings of the evaluation of the pilot project
В течение 2001 года была пересмотрена деятельность в рамках БМУ с учетом общего экономического положения Аргентины и результатов оценки экспериментальных испытаний для того,
In this case, observations of the general economic situation, labour market conditions
В этом случае на основании мониторинга общей экономической ситуации, положения на рынке труда
the conditions in the field of health in the occupied territories and the general economic situation, amongst others.
ситуации в сфере здравоохранения на оккупированных территориях, об общей экономической обстановке и т. д.
It is important to note that Jordan's general economic situation affects women's employment:
Важно отметить, что на уровень занятости женщин влияет и общая экономическая ситуация в Иордании: из-за сложных условий,
measures do not undermine employment, and to ensure that the general economic situation of the country and the region does not constitute a threat to the availability,
меры по приватизации не оказывали негативного воздействия на занятость и чтобы общая экономическая ситуация в стране и в конкретных регионах не отражалась на наличии, доступности, приемлемости
movement of goods; and the general economic situation in the area.
движение товаров и общее экономическое положение в районе.
Ms. Gabr, remarking that the employment situation of women reflected the general economic situation, said that she would like further information on the implications for women of the economic restructuring,
Гжа Габр, отметив, что положение с трудоустройством женщин отражает общую экономическую ситуацию, говорит, что она хотела бы получить дополнительную информацию о последствиях для женщин экономической перестройки,
where the general economic situation of most countries continued to be very troubling,
где общее экономическое положение большинства стран продолжает оставаться чрезвычайно тяжелым,
as described in paragraph 47 of the Farah Report,(ii) the general economic situation caused by the trade embargo
пункте 47 доклада Фараха, ii общее экономическое положение, вызванное торговым эмбарго
The following indicators provide an overview of the general economic situation.
В приведенных ниже экономических показателях отражено общее экономическое положение страны.
Disabled persons were particularly affected by the general economic situation in the occupied territories.
Особенно негативное воздействие на инвалидов оказала общая экономическая ситуация на оккупированных территориях.
Aliens' unemployment is also primarily dependent on the general economic situation: the lower the unemployment rate the easier also for aliens to find employment.
Уровень безработицы среди иностранцев также определяется прежде всего общей экономической ситуацией: чем ниже уровень безработицы, тем проще, в том числе для иностранцев, найти работу.
The rate adjustment is necessary because against the general economic situation and high unemployment, the number of families and individuals requiring financial
Необходимость корректировки ставок пособий обусловлена тем, что по причине нынешней общей экономической ситуации и высокой безработицы число семей
The reason for this drop is to be found in the improved general economic situation, which has led to an increase in employment
Причиной такого снижения является общее улучшение экономического положения, что способствует росту занятости и, как следствие, сокращению числа трудящихся,
we are affected in many ways by the market environment in which we operate as well as by the general economic situation in our operating countries.
от еды для потребителей, нам необходимо учитывать как конъюнктуру конкретного рынка, так и экономическую ситуацию в целом в странах нашей деятельности.
occupation of Kuwait and to the general economic situation in Kuwait caused by the trade embargo
так и общей экономической ситуации в Кувейте, вызванной торговым эмбарго
apply flexible criteria for adjusting fees based on the general economic situation of the region, the level of development of the region's enterprise sector,
применяют гибкие критерии корректировки платы за услуги с учетом общего экономического положения региона, уровня развития регионального сектора предприятий,
to their duties connected with the reproductive process or because of the general economic situation.
их функций в процессе воспроизводства населения, либо в связи с общим положением в экономике.
The differences between the East and the West are to be seen both against the background of the general economic situation in both parts of Germany,
Различия между востоком и западом проявляются как на фоне общего экономического положения в обеих частях Германии,
Результатов: 1355, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский