GENOCIDE PREVENTION - перевод на Русском

['dʒenəsaid pri'venʃn]
['dʒenəsaid pri'venʃn]
предупреждению геноцида
prevention of genocide
to prevent genocide
предотвращению геноцида
prevention of genocide
preventing genocide
предупреждения геноцида
prevention of genocide
to prevent genocide
предотвращения геноцида
prevention of genocide
preventing genocide
предупреждение геноцида
prevention of genocide
preventing genocide
предупреждении геноцида
prevention of genocide
preventing genocide
предотвращении геноцида
prevention of genocide
preventing genocide
предотвращение геноцида
prevention of genocide
preventing genocide

Примеры использования Genocide prevention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Austria's view it is important to explore additional ways to strengthen the genocide prevention capacities of the United Nations.
Австрия считает важным исследовать дополнительные пути укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области предупреждения геноцида.
for the year 2010 will include a comprehensive training project on genocide prevention.
включающего комплексный проект учебной подготовки по вопросам предупреждения геноцида.
The Department of Public Information undertakes each year a number of activities directly relevant to genocide awareness and genocide prevention.
Департамент общественной информации ежегодно проводит ряд мероприятий, непосредственно связанных с просветительской деятельностью по вопросам геноцида и предупреждением геноцида.
They will help to coordinate genocide prevention education and research,
Они будут оказывать помощь в координации просветительской и исследовательской деятельности по вопросам предупреждения геноцида и способствовать формированию целостного
research should be promoted, perhaps through the United Nations genocide prevention initiative.
видимо, через посредство инициативы Организации Объединенных Наций по предупреждению геноцида.
By the end of 2006, the Advisory Committee intends to present recommendations to the Secretary-General on how to increase the effectiveness of the genocide prevention activities of the Special Adviser.
К концу 2006 года Консультативный комитет намерен представить Генеральному секретарю рекомендации относительно путей повышения эффективности деятельности Специального советника в области предотвращения геноцида.
practices that civil society groups could use to garner support for genocide prevention efforts.
которые группы гражданского общества могут использовать для того, чтобы заручиться поддержкой для своих усилий по предотвращению геноцида.
prepared by the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect,
подготовленный Канцелярией по предупреждению геноцида и по вопросу об ответственности по защите,
substantive support to the Advisory Committee on Genocide Prevention, which was appointed by the Secretary-General on 3 May 2006
основную поддержку Консультативному комитету по предупреждению геноцида, который был учрежден Генеральным секретарем 3 мая 2006 года
IDLO planned to work in close cooperation with the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect,
МОПР планирует поддерживать тесное сотрудничество с Управлением по предотвращению геноцида и ответственности по защите,
capacity-building efforts of the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect
которые предпринимаются Управлением по предупреждению геноцида и по вопросу об ответственности по защите,
the genocides of the twentieth century and genocide prevention.
практике геноцида в XX веке и предотвращению геноцида.
Finally, he noted that the High Commissioner for Human Rights had stressed the importance of developing genocide prevention strategies at national level
Наконец, г-н Херндль отмечает, что Верховный комиссар по правам человека подчеркнула, что важно разрабатывать стратегии предупреждения геноцида на национальном уровне
In an effort to mainstream genocide prevention and encourage a culture of prevention throughout the United Nations system and beyond, it established contacts with the African Union;
Чтобы обеспечить широкое освещение усилий по предупреждению геноцида и содействовать формированию культуры предупреждения в рамках всей системы Организации Объединенных Наций
the Department has joined the working groups on Holocaust remembrance days and genocide prevention of the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research.
сотрудничеству по вопросам просвещения, памяти и исследования Холокоста рабочих групп по проведению Дней памяти жертв Холокоста и предотвращению геноцида.
his staff have been active in participating in workshops and conferences on genocide prevention to raise awareness of the mandate
его персонал принимали активное участие в практикумах и конференциях по вопросам предупреждения геноцида для повышения осведомленности о мандате
Social Council to foster international dialogues about human rights and genocide prevention.
исторической документации в интересах развития международного диалога по правам человека и предотвращения геноцида.
with the objective of helping to shape public debate and policy on genocide prevention.
налаживанию широкой дискуссии и разработке политики по предупреждению геноцида.
where they could form an important basis for an international educational and research centre on genocide prevention.
были переданы после 2008 года Руанде, где они бы могли составить важную документальную базу для международного образовательного и научно-исследовательского центра по предотвращению геноцида.
can play in genocide prevention, and further encourages Governments to promote,
может сыграть в деле предупреждения геноцида, и далее рекомендует правительствам продвигать,
Результатов: 105, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский