GENOCIDE SURVIVORS - перевод на Русском

['dʒenəsaid sə'vaivəz]
['dʒenəsaid sə'vaivəz]
переживших геноцид
genocide survivors
жертв геноцида
genocide victims
genocide survivors
выжившим после геноцида
genocide survivors
оставшихся в живых после геноцида
genocide survivors
пережившие геноцид
genocide survivors
пострадавших от геноцида

Примеры использования Genocide survivors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are also residual issues relating to genocide survivors, in particular witness
Остаются также вопросы, связанные с выжившими после геноцида, в частности вопросы поддержки
Reiterates its sympathy and solidarity with genocide survivors, commends the Government of Rwanda for establishing a fund to assist them,
Вновь заявляет о своей поддержке и солидарности с лицами, пережившими геноцид, выражает признательность правительству Руанды за создание фонда для их поддержки,
The conference brought together genocide survivors, frontline activists
На конференцию съехались лица, пережившие геноцид, активисты правозащитного движения
Yet it did not exist for two years and many genocide survivors who were key witness were killed during the infiltration campaigns from eastern Zaire by the former genocidal army.
Ведь два года назад он еще не существовал, и многие пережившие геноцид люди, являвшиеся главными свидетелями, были уничтожены во время проникновений из восточной части Заира военнослужащих бывшей армии, участвовавшей в геноциде..
during attacks on genocide survivors, witnesses and other innocent people by militias
во время нападений на лиц, переживших геноцид, свидетелей и других ни в чем не повинных людей, совершаемых ополченцами
Reiterates its sympathy and solidarity with genocide survivors, commends the Government of Rwanda for establishing a fund to assist them,
Вновь заявляет о своей поддержке и солидарности с лицами, пережившими геноцид, выражает признательность правительству Руанды за создание фонда для их поддержки,
Armed groups have carried out numerous attacks targeting genocide survivors and those associated with them, and persons who recently returned to Rwanda from exile in 1959“old-caseload returnees”.
Вооруженные группы совершили многочисленные нападения на лиц, переживших геноцид, и лиц, связанных с ними, а также на лиц, которые недавно вернулись в Руанду из эмиграции, где находились с 1959 года" долго отсутствовавшие репатрианты.
We also strongly support the idea of seeing the victims and the genocide survivors to take a greater part in the cases before the ICTR,
Мы также решительно поддерживаем идею более широкого участия жертв и уцелевших после геноцида в делах, рассматриваемых МУТР,
The Government was requested to take steps to facilitate the participation of women, particularly genocide survivors and recent returnees,
Правительству было предложено принять шаги по содействию участию женщин, в частности переживших геноцид и недавно возвратившихся в страну,
assistance to genocide survivors, and in human rights education and promotion.
пенитенциарной системы, помощи лицам, пережившим геноцид, и.
As part of its programme to channel assistance to particularly vulnerable groups, especially genocide survivors, the Field Operation held a seminar from 14 to 16 November 1997 on support for victims' rights, for approximately 40 members of genocide survivors' associations.
В рамках своей программы обеспечения оказания помощи особенно уязвимым группам населения, особенно лицам, пережившим геноцид, Полевая операция 14- 16 ноября 1997 года провела семинар по вопросам защиты прав пострадавших для примерно 40 членов ассоциаций лиц, переживших геноцид.
The 5,952 killings documented by the Field Operation from January through December include attacks in which at least 269 genocide survivors and old-caseload returnees were killed.
В период с января по декабрь включительно сотрудники Полевой операции документально зарегистрировали 5 952 случая убийства, в том числе в ходе нападений, когда было убито как минимум 269 лиц, переживших геноцид и относящихся к числу долго отсутствовавших репатриантов.
the Permanent Representative of Rwanda to the United Nations and genocide survivors.
Постоянный представитель Руанды при Организации Объединенных Наций и лица, пережившие геноцид.
as well as international efforts, to provide support for restoring the dignity of the survivors, including the allocation by the Government of 5 per cent of its national budget every year to support the most vulnerable genocide survivors.
организаций гражданского общества, а также международные усилия по оказанию поддержки в целях восстановления достоинства людей, переживших геноцид, включая ежегодное выделение правительством 5 процентов своего национального бюджета на вспомоществование наиболее уязвимым из них.
The"Visions of Rwanda" photography project, which involved genocide survivors and perpetrators, documenting their day-to-day lives,
В рамках проекта" Действительность Руанды" была подготовлена фотовыставка с показом как жертв геноцида, так и лиц,
as well as international efforts, to provide support for restoring the dignity of the survivors, including the allocation by the Government of Rwanda of 5 per cent of its national budget every year to support genocide survivors.
также международные усилия по оказанию поддержки в целях восстановления достоинства людей, переживших геноцид, включая ежегодное выделение правительством Руанды 5 процентов своего национального бюджета на вспомоществование этим людям.
the Federation of International Civil Servants' Associations jointly contributed to the One Dollar Campaign for Genocide Survivors launched by the Diaspora General Directorate within the Ministry of Foreign Affairs
совместно участвовали в кампании, каждый участник которой обязан внести не менее 1 долл. США для оказания помощи выжившим после геноцида, развернутой Генеральным управлением по вопросам диаспоры при министерстве иностранных дел
Moreover, the right to security of the genocide survivors is threatened and there is a lingering genocide ideology,
Кроме того, под угрозой находится осуществление права оставшихся в живых после геноцида на безопасность и не полностью изжита идеология геноцида,
including the allocation by the Government of Rwanda of 5 per cent of its national budget every year to support genocide survivors.
достоинства оставшихся в живых, включая ежегодное выделение правительством Руанды 5 процентов своего национального бюджета на поддержку оставшихся в живых после геноцида.
In view of the paramount importance of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Rwandan public opinion in general and genocide survivors in particular,
Учитывая исключительную важность Международного уголовного трибунала по Руанде в глазах руандийской общественности в целом и выживших жертв геноцида в частности, которых мы представляем
Результатов: 59, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский