granting of the rightentitlementproviding the rightgiving the righteligibility
предоставляющие право
granting the rightgiving the right
дающее право
giving the right
дающих право
giving the right
дающие право
giving the rightgranting the right
Примеры использования
Giving the right
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
with the issuance of temporary identity documents of a citizen of the Republic of South Ossetia and giving the right to enter(return) to the Republic,
с выдачей временных документов, удостоверяющих личность гражданина Республики Южная Осетия и дающих право на въезд( возвращение)
in the presence of the acknowledgement giving the right on realisation of labor activity in Turkmenistan.
при наличии подтверждений, дающих право на осуществление трудовой деятельности в Туркменистане.
that the notion of"parental authority" giving the right to exercise"comprehensive control" in the Civil Code as well as undue parental expectations,
понятие" родительской власти", дающей право осуществлять" всесторонний контроль" в соответствии с Гражданским кодексом, а также неоправданные ожидания
The Statistical Law must be explicit in giving the right at least to the NSO to collect data from respondents through statistical surveys,
Статистический Закон должен быть явен в предоставлении права, по крайней мере, к НСО, чтобы собрать данные у респондентов через статистические обследования,
any negotiable instrument giving the right to acquire another negotiable debt security by subscription or exchange.
также любой другой негоциируемый инструмент, который дает право получить другое негоциируемое долговое обязательство посредством подписки или обмена.
The court also observed that this evolution adjusted to the requirements of a fundamental breach contained in article 25 CISG, giving the right of avoidance pursuant to article 49 CISG,
Суд также отметил, что эта эволюция согласуется с требованиями, предъявляемыми к существенному нарушению в статье 25 КМКПТ, что дает право на расторжение договора согласно статье 49 КМКПТ,
with issuance of diploma of the established sample about retraining and giving the right to conduct a new kind of professional activity p.
с выдачей диплома установленного образца о профессиональной переподготовке и дающим право на ведение нового вида профессиональной деятельности.
The Azerbaijani Republic is in favour of giving the right of peoples to self-determination its initial
Азербайджанская Республика выступает за придание праву народов на самоопределение его изначального,
Permit" means a document issued by the competent authority of a Contracting Party and giving the right to a vehicle registered in the territory of the State of another Contracting Party to enter,
Разрешение" означает документ, выданный компетентным органом Договаривающейся стороны и дающий право транспортному средству, зарегистрированному на территории государства другой Договаривающейся стороны,
decision-making included giving the right to vote to all citizens 21 years of age
If the shares giving the right to vote at the General Meeting of Shareholders are circulating outside the Russian Federation in the form of securities of a foreign issuer floated pursuant to applicable foreign legislation
В случаях, если акции, предоставляющие право голоса на общем собрании акционеров, обращаются за пределами Российской Федерации в форме ценных бумаг иностранного эмитента, выпущенных в соответствии с иностранным правом
User charges" consist in the payment of a specific sum giving the right of use to a vehicle during a given period(e.g. a week, one or several months,
Сбор за пользование" представляет собой оплату в установленном размере, дающую право на использование транспортным средством в течение установленного периода времени( например,
User charge" means the payment of a specific sum giving the right of use to a vehicle during a given period(e.g. a week, one or several months,
Под" сбором за пользование" подразумевается оплата в установленном размере, дающая право на использование транспортным средством в течение установленного периода времени( например,
User charge"/ means the payment of a specific sum giving the right of use to a vehicle during a given period(e.g. a week, one or several months,
Под" сбором за пользование" 4 подразумевается оплата в установленном размере, дающая право на использование транспортным средством в течение установленного периода времени( например,
under the valid documents giving the right to departure from Turkmenistan,
по действительным документам, дающим право на выезд из Туркменистана,
a licence giving the right to engage in commercial
лицензией, дающей право на осуществление торговли
additions to the State register of the traditional knowledge's of the Kyrgyz Republic is official document designed for adopting information on registration traditional knowledge's, giving the right to use for registered traditional knowledge's
Кыргызской Республики является официальным документом, предназначенным для внесения сведений о регистрации традиционных знаний, предоставлении права пользования традиционными знаниями, предоставлении права пользования уже зарегистрированными традиционными знаниями
on valid documents giving the right to departure from Turkmenistan,
по действительным документам, дающим право на выезд из Туркменистана,
provisions giving the right to citizens or subjects of one of the high contracting powers to continue to hold
положения, предоставляющие право гражданам или подданным одной из Высоких Договаривающихся сторон продолжать иметь во владении
official ones giving the right to cross the border,
служебных и официальных, дающих право на пересечение границы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文