GLOBAL DEVELOPMENT GOALS - перевод на Русском

['gləʊbl di'veləpmənt gəʊlz]
['gləʊbl di'veləpmənt gəʊlz]
глобальных целей в области развития
global development goals
of global development objectives
global development targets
глобальные цели в области развития
global development goals

Примеры использования Global development goals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
donor countries are not mainstreaming the global development goals as results or allocating aid to maximize their achievement
в которой страны осуществления программ и доноры не обеспечивают учета глобальных целей в области развития в качестве результатов или выделяют помощь для максимизации своих достижений,
Those proposals could significantly advance global development goals; however, they must not place an undue burden on the developing countries
Хотя содержащиеся в них предложения могут в значительной степени способствовать достижению глобальных целей в области развития, они не должны налагать чрезмерное бремя на развивающиеся страны,
These global development goals, collectively focused on different dimensions of development,
Эти глобальные цели в области развития, коллективным образом сфокусированные на различных аспектах развития,
food security, jobs, gender equality and many other global development goals including the 2030 Agenda and the Paris Agreements.
гендерного равенства и достижение многих других глобальных целей в области развития, в том числе Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и Парижских соглашений.
National and global development goals for children's survival, better child
Национальные и глобальные цели в области развития в интересах обеспечения выживания детей,
reduce aid dependency, low-income countries that could not fund programmes aimed at achieving the global development goals from domestic resources should have their debt cancelled without any economic policy conditionalities.
страны с низким доходом, которые не могут финансировать программы, направленные на достижение глобальных целей в области развития за счет внутренних ресурсов, получили согласие на аннулирование их долга без каких-либо условий в рамках экономической политики.
The States members of the Organization are in favour of broad international cooperation in order to provide the resources needed by humanity to meet global development goals without damaging the environment, including bridging the technological gap between countries
Государства-- члены Организации выступают за широкое международное сотрудничество в решении проблем ресурсного обеспечения потребностей человечества без ущерба для окружающей среды, в достижении целей глобального развития, включая преодоление технологического разрыва между странами
commitments; and to make joint efforts towards the global development goals.
взяться за совместную работу в интересах достижения глобальных целей развития.
including climate change, and the promotion of knowledge-sharing to engage civil society in addressing global development goals and partnership-building among civil society, institutions of higher learning
содействие обмену знаниями в области вовлечения гражданского общества в работу по достижению глобальных целей развития, а также укрепление партнерских отношений между гражданским обществом,
thus form a very vital force for global development goals, it has been a hurdle to actually
формируют важнейшую движущую силу для глобальных целей в области развития, сохраняются препятствия в том плане,
financial crises on global development goals;
финансового кризиса на достижение глобальных целей в области развития;
annex) that global development goals are a useful tool in focusing achievement of specific development gains as part of a broad development vision.
что глобальные цели в области развития являются полезным инструментом, позволяющим сосредоточить усилия на достижении конкретных результатов в области развития в рамках общей концепции развития.
The Chairman noted that the Committee had aligned many of its activities with the global development goals set by the Millennium Summit of the United Nations,
Председатель отметил, что Комитет согласовал многие направления своей деятельности с глобальными целями в области развития, установленными на Саммите тысячелетия Организации Объединенных Наций,
HIV-related morbidity and mortality is vital to advancing almost every global development goal.
смертности от ВИЧ имеет первостепенное значение для достижения почти всех глобальных целей в области развития.
recommends that decent work becomes a global development goal.
рекомендуется сделать достойный труд одной из целей глобального развития.
These changes have had an impact on the role of official assistance in meeting global development goals.
Эти изменения оказали влияние на роль официальной помощи в достижении глобальных целей в области развития.
The continuing spread of HIV/AIDS is a serious obstacle to the realization of global development goals para. 5.
Продолжающееся распространение ВИЧ/ СПИДа представляет собой серьезное препятствие на пути реализации глобальных целей в области развития п. 5.
constitutes a severe obstacle to the achievement of all global development goals.
представляет собой серьезное препятствие на пути к достижению всех глобальных целей в области развития.
physical education play a key role in the achievement of global development goals.
физическое воспитание играют ключевую роль в достижении глобальных целей в области развития.
Four years ago, at our Millennium Summit, we adopted ambitious global development goals, but it is a matter of concern that we have already fallen behind in their implementation.
Четыре года назад на нашем Саммите тысячелетия мы утвердили грандиозные цели в области развития, однако, уже сейчас озабочены тем, что отстаем в их достижении.
Результатов: 5890, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский