GLOBAL OPERATIONS - перевод на Русском

['gləʊbl ˌɒpə'reiʃnz]
['gləʊbl ˌɒpə'reiʃnz]
глобальной деятельности
global activities
global action
global operations
global efforts
global work
global performance
глобальные операции
global operations
глобальными операциями
global operations
глобальных операциях
global operations
global transactions
global operations

Примеры использования Global operations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is not equipped to handle multi-billion-dollar global operations, which must often be deployed at great speed.
Она не имеет необходимых средств для проведения многомиллиардных глобальных операций, которые часто приходится развертывать с большой скоростью.
of the twenty-first century;(b) empowered to manage complex global operations; and(c) held accountable.
b обладать полномочиями управлять сложными глобальными операциями; и c отвечать за свою работу.
capable of supporting global operations 24 hours a day.
способной поддерживать глобальные операции на круглосуточной основе.
Global operations will continue to decentralize.
Децентрализация глобальных операций продолжится, однако в то же время ожидается,
Forest Crime has field-based components and has established synergies with other UNODC global operations.
фауны и лесных ресурсов также включает местные компоненты и предусматривает координацию с другими глобальными операциями УНП ООН.
supporting the organizations' global operations.
поддерживая глобальные операции этих организаций.
the delivery model of UNHCR global operations will always require a substantial number of bank accounts.
порядок ведения глобальных операций УВКБ будет и впредь требовать значительного количества банковских счетов.
In a global context, the issue of extraterritoriality should be addressed in order to avoid a mismatch between the global operations of transnational corporations(TNCs)
В глобальном контексте следует рассмотреть вопрос об экстерриториальности с целью предотвращения несоответствия между глобальными операциями транснациональных корпораций( ТНК)
Included within the Global Refugee Programme are $119.1 million for Global Operations and $146.7 million for Headquarters.
В Глобальную программу по беженцам включены ассигнования в размере 119, 1 млн. долл. США на глобальные операции и 146, 7 млн. долл. США для штабквартиры.
business continuity purposes(1,000 terabyte data-storage capacity) for global operations.
обеспечения бесперебойной работы систем( в объеме 1000 терабайт) для глобальных операций.
That approach is no longer fully reflective of its evolving global operations and the consequent emerging risks.
Этот подход уже не отражает в полной мере ее видоизменяющиеся глобальные операции и возникающие в связи с этим риски.
in particular to support the global operations of TNC.
в частности для обслуживания глобальных операций ТНК.
the ability to produce solutions that can be applied successfully to global operations.
способности вырабатывать решения, которые могут быть успешно применены в отношении глобальных операций.
Companies portal AVer Information's global operations are directed by co-founder
Глобальным операциями компании AVer Information Inc. руководит ее соучредитель
The impact of barrier synchronization points, global operations, data gather/scatter operations,
Описать и оценить влияние точек барьерной синхронизации, глобальных операций, операций сборки/ разборки данных,
The estimate for global operations amount to $49.3 million for the year 2000 A/AC.96/916/Add.1, revised table II.1.
Смета по статье глобальных операций на 2000 год составляет 49, 3 млн. долл. A/ AC. 96/ 916/ Add. 1, пересмотренная таблица II. 1.
He was appointed Vice Chairman, Global Operations in 2004 and appointed Chief Operating Officer in July 2007.
Июля 2004 года назначен заместителем председателя совета директоров по глобальным операциям, в 2007 году стал главным операционным директором.
campuses, or global operations.
The result is that Afghanistan no longer represents an unimpeded base for the global operations of terrorist organizations such as Al-Qaida.
В результате Афганистан больше не представляет безопасную базу для глобальных действий террористических организаций, таких как<< Аль-Каида.
mail database for disaster recovery and business continuity purposes(1,000 terabyte data-storage capacity) for global operations.
целей послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем( запоминающие устройства емкостью 1000 терабайтов) для общесистемных операций.
Результатов: 103, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский