GOAL-SETTING - перевод на Русском

целеполагания
goal-setting
aim-getting
постановки целей
setting goals
goal-setting
setting targets
setting of goals
of objective setting
целеполагающие
goal-setting
определение целей
defining the objectives
definition of objectives
definition of goals
goal-setting
objective-setting
identifying objectives
defining goals
setting goals
установления целей
setting targets
establishing goals
setting goals
target-setting
goal-setting
постановки задачи
целеполагание
goal-setting
aim-getting
целеполаганию
goal-setting
aim-getting
целеполагании
goal-setting
aim-getting

Примеры использования Goal-setting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The author considers instructional design as a source of innovative changes in the educational environment based on scientific research, goal-setting, forecasting, designing,
Педагогическое проектирование автор видит, как источник инновационных изменений образовательного пространства, основанных на научном исследовании, целеполагании, прогнозировании, конструировании,
and promotes goal-setting and instils a sense of identity and belonging.
также содействует целеполаганию и формирует чувство идентичности и причастности.
not connected with shared interests goal-setting can cause a subject's social deformation.
никак не связанное с общими интересами целеполагание может приводить субъекта к социальной деформации, можно проиллюстрировать следующим примером.
raspredmechivanie, pro¬ blematizatsiyu goal-setting, self-determination, reflection, schematization and positional analysis.
про¬ блематизацию, целеполагание, самоопределение( фиксация собственной позиции в общем пространстве игры), рефлексию, схематизацию и позиционный анализ.
The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples was a goal-setting policy document promoting cooperation between Governments
Декларация о правах коренных народов является целеполагающим стратегическим документом, направленным на содействие сотрудничеству между правительствами
including work planning, goal-setting, monitoring and evaluating performance,
включая планирование работы, установление целей, контроль и оценку результатов работы,
inter alia, with goal-setting, merited further exploration, taking into account national priorities and policies.
в частности, с установлением целей нуждается в дальнейшем изучении с учетом национальных приоритетов и политики.
The main purposes of this group would be joint planning and goal-setting, preventing duplication of efforts,
Основными задачами этой группы будут совместное планирование и постановка целей, предотвращение дублирования усилий,
We want to find out how for example a change in goal-setting or social skills may lead to better outcomes,
Мы хотим понять, например, как изменение в постановке целей или в социальных навыках может вести к лучшим исходам, например,
Behaviour-change strategies included goal-setting, self-monitoring, guidance in reading food labels and advice on adequate meal planning and physical activity
Стратегии изменения поведения включали постановку цели, самоконтроль, методические указания по прочитыванию этикеток на пищевых продуктах и рекомендации по адекватному планированию приемов пищи,
in particular in combination with priority identification and goal-setting;
в частности в сочетании с определением приоритетов и постановкой задач;
taking into account the Transformative Agenda and goal-setting for the World Humanitarian Summit of 2016.
принимая во внимание Программу преобразований и постановку задач для Всемирного саммита по гуманитарным вопросам 2016 года.
Chief Executive Officer(CEO) launched a strategic planning process to engage the full InterAction membership in goal-setting.
с тем чтобы привлечь всех членов<< Интерэкшн>> к участию в постановке целей.
Computer-based, single-session brief intervention(15-20 minutes) focusing on drinking behaviour and goal-setting for pregnancy.
Один сеанс кратковременного вмешательства на базе компьютера( 15- 20 минут) с акцентом на поведении в отношении употребления алкоголя и постановке цели на время беременности.
also the development of goal-setting motives in all tiers of the Russian society, formation of creative atmosphere.
но и создание целеполагающих мотиваций у всех слоев российского общества, формирование атмосферы созидания.
Planning and Evaluation Effective planning requires that the library begin a process of data-gathering and goal-setting.
Планирование и успешная деятельность Эффективное планирование требует, чтобы библиотека занималась сбором информации и определением целей.
Key aspects of this stocktaking will include goal-setting and consensus-building around the programmatic content of the United Nations system's collaborative work in priority areas.
Основные аспекты такой деятельности по накоплению информации будут включать в себя установление целей и достижение консенсуса в отношении программного содержания совместных мероприятий системы Организации Объединенных Наций в приоритетных областях.
Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.
Ну, я не силен в в постановке целей, но предположим до того момента, когда тебе расхочется убить свою лучшую подругу.
Goal-setting at all levels needs to move progressively towards the inclusion of a holistic vision of literacy
При определении целей на всех уровнях необходимо постепенно продвигаться в сторону внедрения комплексной концепции грамотности
Goal-setting(and the introduction of any adjustments considered necessary)
Определение правительствами целей их политики
Результатов: 69, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский