GOVERNANCE REFORMS - перевод на Русском

['gʌvənəns ri'fɔːmz]
['gʌvənəns ri'fɔːmz]
реформы управления
management reform
governance reform
managerial reform
reform of the office
реформ в области управления
management reforms
governance reforms
реформы системы управления
management reform
governance reforms
управленческих реформ
management reforms
governance reforms
managerial reforms
реформы в области управления
management reforms
governance reforms
реформ управления
management reforms
governance reforms
реформ системы управления
management reforms
governance reforms

Примеры использования Governance reforms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Open Government principles are an integral part of anti-corruption policy and governance reforms implemented in the Republic of Azerbaijan.
Принципы открытого правительства являются частью антикоррупционной политики и реформ управления азербайджанского правительства.
Most developing countries had undertaken economic and governance reforms inspired by the Millennium Declaration of 2000
В большинстве развивающихся стран были проведены экономические и управленческие реформы, разработанные в соответствии с Декларацией тысячелетия 2000 года
To support governance reforms of multilateral financial institutions to better cater for the needs and concerns of countries in Africa;
Оказания поддержки управленческим реформам в многосторонних финансовых учреждениях в целях обеспечения лучшего учета этими учреждениями потребностей и проблем африканских стран;
Promote accountability mechanisms and governance reforms that address women's needs such as gender responsive service delivery,
Создавать механизмы учета и контроля и содействовать реформам управления, которые направлены на удовлетворение потребностей женщин, таких как получение соответствующих гендерных услуг,
including capacity building and governance reforms, could additionally address donor country concerns
включая укрепление потенциала и реформу системы управления, могло бы активизировать процесс рассмотрения вопросов,
She primarily focuses on governance reforms in the Kyrgyz Republic, but her research interests
В основном работа доктора Баймырзаевой посвящена реформам управления в кыргызской республике,
Systematic institutional and governance reforms at the national, regional
Системные институциональные реформы и реформы в сфере управления на национальном, региональном
Most developing countries have undertaken economic and governance reforms inspired by the Millennium Declaration of 2000
Большинство развивающихся стран проводит экономические реформы и реформы в области управления, которые были начаты благодаря Декларации тысячелетия 2000 года
Pragmatic developmental governance reforms to address bottlenecks in the process of accelerating development
В краткосрочном плане упор следует делать на прагматичные реформы системы управления для устранения препятствий,
The next round of international financial institution governance reforms should therefore go far beyond the initial, very modest outcome achieved
Поэтому следующий раунд реформ системы руководства международными финансовыми учреждениями должен выйти далеко за рамки первоначальных весьма скромных результатов,
The plan aimed to effect governance reforms and devolve power to grass-root institutions in selected districts over the coming three years.
Планом предусматривается в течение предстоящих трех лет реформировать систему управления на местах с передачей части полномочий местным органам власти в обобранных районах.
Developing countries were urged to carry out institutional and governance reforms as well as reforms in other related areas, and they have made progress in that regard.
Развивающиеся страны также призваны осуществлять организационные реформы и реформы в области управления, а также в других смежных областях, и им удалось добиться прогресса в этой работе.
A gradual approach towards governance reforms was sought by some; others favoured more fundamental and far-reaching reform proposals.
Одни делегации высказывались за постепенный подход к проведению реформ системы руководства; другие делегации отдавали предпочтение выработке более фундаментальных и далеко идущих реформенных предложений.
Governance reforms and administrative changes,
Необходимы реформы в сфере управления и административные преобразования,
Measures to implement governance reforms, including those detailed in the security sector are taken, with full engagement of national stakeholders;
Будут приняты меры для осуществления реформ управления, в том числе реформ в секторе безопасности, при полном участии национальных заинтересованных сторон;
The governance reforms and improved multilateral surveillance should be seen as a first step towards the development of a broader-based consultation process.
Проведение реформ в сфере управления и совершенствования многостороннего надзора должно рассматриваться в качестве одного из первых шагов в направлении развития процесса консультаций на основе более широкого участия.
It may also want to consider governance reforms to encourage genuine joint ownership by States, civil society
Форум может также рассмотреть во- прос о реформах системы управления, которые будут способствовать форми- рованию подлинно совместной ответственности государств,
However, observers continued to express concern at the limited progress towards critically needed governance reforms, curbing corruption
При этом наблюдатели попрежнему высказывали озабоченность по поводу продвижения в осуществлении остро необходимых реформ в сфере государственного управления, в сдерживании разгула коррупции
The Bretton Woods institutions should introduce governance reforms in order to increase the voice,
Бреттон- вудские учреждения должны провести реформы систем управления, с тем чтобы усилить роль,
explored opportunities to generate concrete gains from governance reforms and decentralized forest management against the backdrop of a range of global, regional and local contexts.
рассмотрели возможности извлечения конкретных выгод от проведения реформ в области управления и децентрализации управления лесным хозяйством с учетом целого комплекса глобальных, региональных и местных аспектов.
Результатов: 124, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский