РЕФОРМЫ УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

management reform
реформе управления
управленческой реформы
реформирования управления
governance reform
реформы управления
реформа системы управления
реформирования системы управления
managerial reform
управленческой реформы
реформы управления
reform of the office
реформы управления
management reforms
реформе управления
управленческой реформы
реформирования управления
governance reforms
реформы управления
реформа системы управления
реформирования системы управления

Примеры использования Реформы управления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осуществление процессов децентрализации и реформы управления дает лучшие результаты в том случае,
Decentralization and governance reforms are best designed as iterative learning processes,
Реформы управления государственными финансами охватывали бы всеобщую бюджетно- финансовую дисциплину,
Public financial management reforms would encompass aggregate fiscal discipline,
Проведенная в рамках реформы управления ЭКЛАК децентрализация стимулировала инициативу управленческого звена среднего уровня и активизировала многодисциплинарную коллективную работу.
The decentralization component of ECLAC management reform encouraged the middle-level management initiative and enhanced multidisciplinary teamwork.
Вариант постепенной реформы управления, основанный на существующей структуре
The incremental managerial reform option: this builds on the current structure
не является программой реформы управления, тем не менее она может
although REDD+ was not a governance reform programme, it could,
Мы согласны с тем, что реформы управления имеют большое значение для обеспечения дальнейшей эффективности
We recognize that governance reforms are essential to the continued effectiveness and credibility of those institutions
В Соединенном Королевстве реформы управления поставщиками услуг были сосредоточены на укреплении руководящих структур в виде фондовых трастов.
In the United Kingdom service provider management reforms have focused on strengthening governance structures in the form of foundation trusts.
Всеобъемлющие предложения о продолжении реформы управления людскими ресурсами представлены в докладе Генерального секретаря об инвестировании в людей A/ 61/ 255.
Comprehensive proposals for further human resources management reform are presented in the Secretary-General's report on investing in people A/61/255.
Мы не должны упускать возможность воспользоваться преимуществом, наметившимся в связи с нынешними тенденциями к проведению глобальной реформы управления.
We should not miss the opportunity to take advantage of current movements towards global governance reform.
На данном этапе настоятельно необходимо провести всеобъемлющие реформы управления, направленные на решение проблемы недопредставленности развивающихся стран в глобальных финансовых учреждениях.
Comprehensive governance reforms aimed at solving the problem of underrepresentation of developing countries in global financial institutions are indispensable at this time.
Слишком часто здравые реформы управления, предложенные Генеральным секретарем, сводились на нет нами, государствами- членами.
All too often, sound management reforms proposed by the Secretary-General have been stalled by us, the Member States.
Поддержка реформы управления путем обеспечения организационных возможностей для эффективного управления кадровыми,
Support management reform by providing institutional capabilities for effectively managing human,
Международное сообщество должно сомкнуть ряды и в ближайшие два года значительно продвинуться в направлении реформы управления МВФ и Всемирного банка.
The international community should close ranks and make substantial progress towards governance reform in IMF and the World Bank in the next two years.
Она готова проводить необходимые реформы управления, с тем чтобы обеспечить сохранение эффективного,
It was committed to pursuing necessary management reforms to ensure that the Organization remained effective,
Он выражает надежду, что Комиссия попрежнему будет играть ключевую роль в рамках реформы управления людскими ресурсами.
He hoped that the Commission would continue to play a key role in human resources management reform.
Проведены новые реформы управления, включая процедуры разработки,
New management reforms have been implemented,
Совершенствование внутренней системы отправления правосудия в качестве неотъемлемой части процесса реформы управления людскими ресурсами.
Improvement of the internal justice system as an integral part of the human resources management reform process.
Как и большинство других организаций Организации Объединенных Наций, УВКБ на протяжении последнего десятилетия проводило реформы управления в целях улучшения осуществления программ,
Like most United Nations organizations, the UNHCR has undertaken management reforms during the past decade to improve programme delivery,
В настоящее время Департамент по управлению тюрьмами совместно с ДМР осуществляет программу реформы управления тюрьмами.
In cooperation with DFID, the Department of Prison Management is implementing a prison management reform programme.
Гжа Врховац( Хорватия) говорит, что ее делегация поддерживает проводимые Генеральным секретарем реформы управления людскими ресурсами.
Ms. Vrhovac(Croatia) said that her delegation supported the Secretary-General's human resources management reforms.
Результатов: 270, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский