GOVERNING INTERNATIONAL TRADE - перевод на Русском

['gʌvniŋ ˌintə'næʃənl treid]
['gʌvniŋ ˌintə'næʃənl treid]
регулирующих международную торговлю
governing international trade
regulate international trade
регулирующих международные торговые
governing international trade
регламентирующим международную торговлю
регулирующие международную торговлю
governing international trade
regulating international trade
регулирующим международную торговлю
governing international trade
регулирующими международную торговлю
governing international trade

Примеры использования Governing international trade на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, it was noted that the UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce was expected to undertake further work to consider the issue of how to ensure that treaties governing international trade were interpreted in light of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
В связи с этим было отмечено, что Рабочая группа ЮНСИТРАЛ по электронной торговле, как предполагается, проделает дальнейшую работу для рассмотрения вопроса о том, каким образом обеспечить, чтобы договоры, регулирующие международную торговлю, толковались с учетом положений Типового закона об электронной торговле..
the provisions of the United Nations Charter, as well as laws governing international trade and related conventions.
положениям Устава Организации Объединенных Наций, равно как и нормам, регулирующим международную торговлю, а также соответствующим конвенциям.
confirmed its central role in the development of the rules governing international trade.
она играет центральную роль в развитии норм, регулирующих международную торговлю.
remove obstacles to the flow of trade caused by disparities in national laws governing international trade by furthering the progressive harmonization
устранению препятствий на пути торговли, создаваемых несоответствиями в национальном законодательстве, регулирующем международную торговлю, путем содействия дальнейшими согласованию
transit developing countries do not have an appropriate and supporting legal framework governing international trade and transport, including Customs issues.
морю развивающихся стран и развивающихся стран транзита не располагают надлежащей нормативно- правовой основой, регулирующей международные торговые и транспортные операции, включая таможенную деятельность.
changes in the regimes governing international trade in agriculture or intellectual property rights,
изменения режимов регулирования международной торговли в сфере сельского хозяйства
implementation of policies governing international trade, investment and finance must not lead to their contraction.
реализация политики, регулирующей деятельность в области международных торговых обменов, инвестиций и финансовых операций, не должна вести к сокращению объема этих прав и свобод.
The Committee, while emphasizing the primacy of the multilateral trading system in governing international trade, recognized that regional trade agreements could promote trade if they were effectively implemented,
Комитет, подчеркнув первостепенное значение многосторонней торговой системы в регулировании международной торговли, признал, что региональные торговые соглашения могут содействовать развитию торговли, если они эффективно осуществляются,
the General Assembly recognized that disparities in national laws governing international trade created obstacles to the flow of trade,
Генеральная Ассамблея признала, что различия в национальных законах, регулирующих международную торговлю, создали препятствия для движения товаров,
Caribbean trade policies;(b) rules governing international trade, integration trends
b нормы и правила, регулирующие международную торговлю, интеграционные процессы
in contravention of the contractual norms governing international trade, which stipulate that it is the responsibility of the supplier to provide the purchaser with the materials that have been contracted for.
создала дурной прецедент, поскольку это противоречит регулирующим международную торговлю договорным нормам, которые предусматривают, что поставщик обязан предоставить покупателю оговоренные в контракте товары.
tensions between international human rights law and the laws governing international trade, investment and finance can be premised on a number of basic questions: does a liberal regime of international trade,
противоречий между международным правом прав человека и законами, регулирующими международную торговлю, инвестиции и финансы, строится на ряде принципиальных вопросов: всегда ли либеральный режим международной торговли, инвестиций
Lectures for the annual International Trade Law Post-Graduate Course on the"Issues of Harmonization of Laws Governing International Trade from the Perspective of UNCITRAL: the past and current work" upon invitation of the International Training Centre of the ILO
Выступление с лекциями в рамках ежегодного курса по праву международной торговли для выпускников высших учебных заведений на тему" Вопросы унификации законодательства, регулирующего международную торговлю, с точки зрения ЮНСИТРАЛ:Международного центра МОТ по подготовке кадров и Факультета европейских исследований Университета Турин, Италия, 24- 25 апреля 2007 года и 26- 27 марта 2008 года.">
governing coexistence between States, imposes unilateral sanctions of an extraterritorial nature and constitutes a flagrant violation of international law and">of the principles and standards governing international trade;
регулирующим сосуществование государств, устанавливая односторонние санкции экстерриториального характера и совершая грубое нарушение международного права и">принципов и норм, регулирующих международную торговлю.
the changing international environment;( c) national trade policies and the rules governing international trade;( d) specific issues raised
изменение международных условий; c национальная политика в области торговли и правила, регулирующие международную торговлю; d конкретные вопросы,
objectives and norms that govern international trade.
целей и норм, регулирующих международную торговлю.
The absence of an agreement on the rules that should govern international trade and the lack of political will
Отсутствие договоренности о правилах, которые должны регулировать международную торговлю, и необходимой политической воли
Global value chains led by transnational corporations governed international trade, and most of the value was created in pre-production(research and innovation)
Международную торговлю регулируют глобальные цепочки производства условно-чистой продукции, возглавляемые транснациональными корпорациями, и большая часть стоимости создается именно на этапах,
to draft legislation that governs international trade, with account being taken of their special characteristics and constraints.
составлять законодательные акты, которые регулируют международную торговлю, с учетом их особых характеристик и ограничений.
The World Trade Organization(WTO) should actively facilitate the early resumption of negotiations with a view to increasing the multilateral rules that governed international trade and thus attain the MDGs.
Всемирная торговая организация( ВТО), со своей стороны, должна активно содействовать скорейшему возобновлению переговоров с целью усовершенствования многосторонних норм, регламентирующих международную торговлю, и достижения тем самым целей в области развития на рубеже тысячелетия.
Результатов: 45, Время: 0.0724

Governing international trade на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский