GOVERNMENT AUTHORITY - перевод на Русском

['gʌvənmənt ɔː'θɒriti]
['gʌvənmənt ɔː'θɒriti]
государственный орган
public authority
state body
public body
governmental body
state organ
government body
state authority
state agency
government authority
governmental authority
правительственный орган
governmental body
government body
governmental authority
government authority
government agency
government entity
governmental agency
governmental organ
государственной власти
state authority
government
state power
public authority
governmental authority
public power
власть правительства
authority of the government
governmental authority
правительственной власти
of governmental authority
of government authority
правительственного ведомства
governmental agency
government authority
government department
agency of the government
авторитет правительства
authority of the government
the credibility of the government
государственным органом
public authority
state body
public body
governmental body
state organ
government body
state authority
state agency
government authority
governmental authority
правительственного органа
governmental body
government body
governmental authority
government authority
government agency
government entity
governmental agency
governmental organ
государственного органа
public authority
state body
public body
governmental body
state organ
government body
state authority
state agency
government authority
governmental authority
государственных органов
public authority
state body
public body
governmental body
state organ
government body
state authority
state agency
government authority
governmental authority
правительственные органы
governmental body
government body
governmental authority
government authority
government agency
government entity
governmental agency
governmental organ

Примеры использования Government authority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The disintegration of law and order in Somalia and the collapse of government authority had produced almost 1 million Somali refugees.
Ликвидация правопорядка в Сомали и крах правительственной власти привели к появлению почти 1 миллиона сомалийских беженцев.
Individuals can also bring forward cases where the government authority has failed to make an order in due time.
Кроме того, отдельные лица могут обращаться с исками и в тех случаях, когда государственный орган своевременно не издает надлежащего распоряжения.
It is an opportunity to select an effective Cabinet that is able to extend government authority throughout the country and deliver the basic services.
Это дает возможность сформировать эффективно работающий кабинет, который будет в состоянии распространить власть правительства на всю территорию страны и обеспечить оказание основных услуг.
restore peace and re-establish government authority.
восстановлению мира и воссозданию государственной власти.
Efforts continued to be made to restore and consolidate Government authority in eastern Democratic Republic of the Congo with MONUSCO support.
Попрежнему предпринимались усилия по восстановлению и консолидации правительственной власти в восточной части Демократической Республики Конго при поддержке МООНСДРК.
That is so because, as also solemnly enshrined in section 1 of the same article,"Sovereignty resides in the people and all Government authority emanates from them.
Это именно так, потому что, как торжественно закреплено также в разделе 1 той же статьи:<< Суверенитет воплощен в народе и любая власть правительства вытекает из него.
The terms"application for commencement of insolvency proceedings","debtor","government authority", and"priority rules" have been deleted.
Термины" заявление об открытии производства по делу о несостоятельности"," должник"," государственный орган" и" правила очередности" были исключены.
since 2006, there is no separate government authority in Poland responsible exclusively for gender equality policies.
с 2006 года в Польше не существует отдельного правительственного ведомства, которое отвечало бы за политику по вопросам гендерного равенства.
that the Taliban was less corrupt were undercutting government authority in some rural areas where access to formal justice remained limited.
Талибан>> менее подвержен коррупции, подрывает авторитет правительства в некоторых сельских районах, в которых доступ к официальному правосудию до сих пор остается ограниченным.
regulatory or government authority.
нормативный или государственный орган.
Even a single individual representing any government authority has all the organizational
Даже отдельное физическое лицо, представляющее какой-либо орган власти, имеет за спиной всю организационную
a large local government authority in the United Kingdom.
представляющий собой крупный местный орган власти Соединенного Королевства.
The government authority overseeing competition-related matters in Kazakhstan is the Agency for Protection of Competition the Antimonopoly Agency.
Государственным органом, осуществляющим контроль в области конкуренции, является Агентство по защите конкуренции РК Антимонопольное агентство.
Where applicable, this may include advice on any agreement from the nominating Party's relevant government authority to prioritize or"fast-track" the registration of the alternative.
В соответствующих случаях это может предусматривать также информирование о любой договоренности соответствующим государственным органом подающей заявку Стороны с целью определения степени приоритетности или" быстрого отслеживания" регистрации этой альтернативы.
a businessman, a government authority or the Competition Authority itself.
предпринимателя, правительственного органа или самого органа по вопросам конкуренции.
any individual who disagreed with a decision given by a government authority could normally only seek redress in a civil court.
любое частное лицо, несогласное с решением, принятым каким-либо государственным органом, как правило, могло опротестовать его лишь в общегражданском суде.
Lahore was often invaded, and government authority was lacking.
Лахор часто захватывали, и государственная власть отсутствовала.
This can include the authority granted within the role(i.e. within a company, within a government authority, within the market…) of the signatory.
Она может охватывать полномочия, предоставленные подписавшему лицу в рамках его роли а именно внутри компании, внутри правительственного органа, в пределах рынка.
that of monitoring bodies, and their resolutions must be fully enforceable against any government authority.
их решения должны в полной мере подлежать исполнению в отношении любого государственного органа.
Service of Azerbaijan or other Azerbaijan government authority.
выданного Государственной миграционной службой Азербайджана или другим государственным органом Азербайджана.
Результатов: 138, Время: 0.109

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский