GOVERNMENT EMPHASIZED - перевод на Русском

['gʌvənmənt 'emfəsaizd]
['gʌvənmənt 'emfəsaizd]
правительств подчеркнули
government stressed
government emphasized
government underscored
government underlined
government emphasised
government highlighted
правительство отметило
government noted
government indicated
government stated
government pointed out
government observed
government said
government highlighted
government mentioned
government referred
government identified
правительство подчеркнуло
government stressed
government emphasized
government underlined
government pointed out
government highlighted
government underscored
правительство подчеркивает
government emphasizes
government stresses
government underlines
government underscores
government points out

Примеры использования Government emphasized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Government emphasized the need to strengthen United Nations integration,
Кроме того, правительство подчеркнуло необходимость усиления интеграции учреждений Организации Объединенных Наций,
On that occasion, heads of State and Government emphasized that the key challenge facing humanity was the need to ensure that globalization became a positive force for the world's population.
В этом документе главы государств и правительств подчеркнули, что главной задачей, стоящей перед человечеством, является необходимость обеспечения того, чтобы глобализация стала позитивным фактором для всего населения мира.
The Government emphasized that the death penalty is a legal weapon by which the"Cuban Revolution" can defend itself.
Правительство подчеркнуло, что смертная казнь является законным оружием, при помощи которого" кубинская революция" может защищать себя.
To prevent undue suffering among particular groups, the Government emphasized that cost reductions are to be shared by all citizens.
С тем чтобы не допустить излишних страданий отдельных групп населения, правительство подчеркнуло, что бремя сокращения расходов будут нести все граждане.
The Government emphasized that the relationship between human rights and cultural diversity is one
Правительство особо отметило, что одним из основополагающих вопросов XXI века остается связь между правами человека
In this regard, the Heads of State or Government emphasized that the Special Committee on Peacekeeping Operations is the only UN forum mandated to review comprehensively the whole question of UNPKOs in all their aspects.
В связи с этим главы государств и правительств подчеркнули, что Специальный комитет по операциям по поддержанию мира представляет собой единственный форум Организации Объединенных Наций, имеющий мандат на всестороннее рассмотрение всего вопроса об ОПМ ООН во всех его аспектах.
In this regard the Heads of State or Government emphasized that the democratically elected governments must be supported
В этой связи главы государств и правительств подчеркнули, что демократически избранные правительства необходимо поддерживать
The Government emphasized that the fundamental importance of these principles have been reaffirmed in many resolutions of the General Assembly,
Правительство отметило, что основополагающее значение этих принципов подтверждается во многих резолюциях Генеральной Ассамблеи, включая резолюцию 61/
The Heads of State or Government emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination.
Главы государств и правительств подчеркнули необходимость того, чтобы страны назначения мигрантов приняли меры к снижению стоимости денежных переводов мигрантов в развивающиеся страны без каких-либо предубеждений или дискриминации.
The Government emphasized that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar was received by Aung San Suu Kyi in her house and attested that she was in good health.
Правительство подчеркнуло, что Специальный докладчик по положению в области прав человека в Мьянме был принят Аунг Сан Су Чи в ее доме и засвидетельствовал, что она находилась в добром здравии.
In this regard, the Heads of State and Government emphasized that the Special Committee on Peacekeeping Operations is the only UN forum mandated to review comprehensively the whole question of UNPKOs in all their aspects.
В этой связи главы государств и правительств подчеркнули, что Специальный комитет по операциям по поддержанию мира представляет собой единственный форум Организации Объединенных Наций, имеющий мандат на всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира во всех их аспектах.
an incompetent defence, the Government emphasized that Leo Echegaray had been assisted by competent lawyers from the Free Legal Assistance Group since the start of the proceedings.
некомпетентной защитой правительство подчеркнуло, что с самого начала судопроизводства Лео Эчегараю оказывали помощь компетентные юристы из Группы по оказанию бесплатной правовой помощи.
The Government emphasized that the trial against Mr. Iskandarov was fair;
Правительство подчеркивает, что суд над г-ном Искандаровым был справедливым;
The Head of State or Government emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination.
Главы государств и правительств подчеркнули необходимость того, чтобы страны назначения мигрантов приняли политику по сокращению расходов, связанных с отправлением мигрантами переводов в развивающиеся страны, без каких-либо предубеждений и дискриминации.
The Government emphasized that this law was in line with international human rights standards
Правительство подчеркнуло, что этот закон соответствует международным стандартам в области прав человека
As for allegations that troops of the Russian Ministry of Interior had resorted to the use of electric shocks, the Government emphasized that these units had not been provided with such equipment.
Что касается сообщения о применении военнослужащими подразделений, находящихся в ведении российского министерства внутренних дел, пыток электрическим током, то правительство подчеркивает, что внутренние войска не имеют такого оборудования.
In this regard the Heads of State and Government emphasized that the democratically elected governments must be supported
В этой связи главы государств и правительств подчеркнули, что демократически избранные правительства нужно поддерживать
Another Government emphasized the need to increase the staff resources allocated to the information centre located in its country
Еще одно правительство подчеркнуло необходимость увеличения кадровых ресурсов, предоставляемых в распоряжение
The Heads of State and Government emphasized the need to address the crisis with the goal of promoting human development including through actions aimed at supporting sustained economic growth, poverty eradication
Главы государств и правительств подчеркнули необходимость изыскания путей выхода из кризиса в целях содействия развитию человека, в том числе посредством мер, направленных на поддержание стабильного экономического роста,
internally displaced persons, but the Government emphasized that the humanitarian situation remains very worrying despite all steps taken.
перемещенных внутри страны, однако правительство подчеркнуло, что, несмотря на все предпринимаемые шаги, положение в гуманитарной области остается весьма тревожным.
Результатов: 135, Время: 0.0542

Government emphasized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский