GOVERNMENT HAS GIVEN - перевод на Русском

['gʌvənmənt hæz givn]
['gʌvənmənt hæz givn]
правительство уделяет
government pays
government has given
government attached
government was giving
government has accorded
government is devoting
the government places
the government was focusing
правительство дало
government has given
government provided
government had made
правительство придает
government attached
government placed
government has given
government accords
the government attaches
government ascribed
government considers
правительство уделило
government has given
the government has paid
правительство возложило
the government assigned
the government had entrusted
government has given

Примеры использования Government has given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has given full assurances that they will be free
Правительство предоставило все заверения в том, что они будут свободными и справедливыми,
The Government has given UNHCR a lead role in planning
Правительство предоставило УВКБ ведущую роль в планировании
In addition, the Government has given Ksh.10, 000 to every school to make them more disability friendly.
Кроме того, правительство предоставило по 10 000 КШ каждой школе для создания условий, учитывающих потребности инвалидов.
In education, Government has given priority to early childhood development and basic primary education.
В области образования правительство отводит приоритетное место развитию детей с раннего возраста и начальному образованию.
The Government has given each family 30 iron sheets to build houses
Правительство выделяет каждой семье 30 стальных листов для сооружения домов
In addition, the Government has given rewards to the elderly who performed exemplary acts for others
В это время правительство вручает награды представителям старшего поколения, жизнь
The Government has given the subject of housing of immigrants and refugees special attention in more than one area,
Правительство уделяет особое внимание целому ряду аспектов проблемы обеспечения жильем иммигрантов
The Government has given assurances that it will make every effort to prevent summary trials,
Правительство дало заверения в том, что оно приложит все усилия по недопущению суммарных разбирательств,
The Government has given priority to national reconsolidation through peaceful negotiations and eventually reached ceasefire
Правительство уделяет приоритетное внимание процессу реконсолидации общества на основе мирных переговоров
The presentation by Iraq highlighted the high priority that the Government has given to combating desertification and land degradation
В своем выступлении представитель Ирака подчеркнул, что его правительство придает приоритетное значение борьбе с опустыниванием
As far as the Lao People's Democratic Republic is concerned, our Government has given great importance and attention to the follow-up of the Plan of
Ческой Республики, то наше правительство придает большое значение и уделяет пристальное внимание осуществлению Плана действий<<
the public sector and the new health legislation, the Government has given the municipalities the primary responsibility for preventive health
принятия нового законодательства по охране здоровья после 2007 года правительство возложило на муниципалитеты основную ответственность за профилактику здоровья
In implementing the Work for the Dole scheme, the Government has given careful consideration to precise conditions under which the scheme is to operate to ensure that it is consistent with Australia's international obligations.
При осуществлении программы" Работа за пособие" правительство уделило большое внимание точному определению условий осуществления этой программы, с тем чтобы обеспечить ее соответствие международным обязательствам Австралии.
With regard to the implementation of Security Council resolution 1373 concerning the financing of terrorist groups, the Government has given full latitude to banks established in the territory to monitor the names of persons
В порядке осуществления резолюции 1373 Совета Безопасности в части, касающейся финансирования террористических группировок правительство, предоставило банкам, расположенным на территории страны, полную свободу действий для
The Government has given full latitude to banks established in the territory to monitor the names of persons
Правительство предоставило банкам, расположенным на территории страны, полную свободу действий для
This has particularly been the case in Egypt, where the Government has given definite momentum to its private sector
В первую очередь имеется в виду Египет, правительство которого дало настоящий толчок частному сектору страны
In the process of promoting the practice of urban community residents' self-government, the Government has given effective play to women's positive role at the grassroots level in terms of management,
В целях содействия развитию самоуправления городских жителей правительство предоставило женщинам возможность эффективно работать на низовом уровне в системе управления,
Ownership of the Sinoe Rubber Plantation is not yet resolved and the Government has given only a management contract to the Lee Group, which has a new rubber processing plant in Margibi County.
Еще не урегулирован вопрос о том, кому принадлежит каучуковая плантация Сино, и правительство предоставило лишь контракт на управление ею<< Группе Ли>>, которая владеет новым предприятием по переработке каучука в графстве Маргиби.
In order to assist all migrant workers to access their basic rights, the Government has given opportunities to irregular migrants from Cambodia, the Lao PDR
С целью оказания помощи всем трудящимся- мигрантам в деле осуществления их основных прав правительство предоставило незаконным мигрантам из Камбоджи,
The Government has given banks established in the territory latitude to monitor the names of persons
Правительство предоставило банкам, базирующимся на территории страны, широкие полномочия в
Результатов: 52, Время: 0.0754

Government has given на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский