GOVERNMENT PROPOSAL - перевод на Русском

['gʌvənmənt prə'pəʊzl]
['gʌvənmənt prə'pəʊzl]
предложение правительства
offer of the government
proposal of the government
the invitation of the government
made by the government
правительственного предложения
government proposal
предложению правительства
proposal of the government
the invitation of the government
the suggestion of the government
the motion of the government
the request of the government
правительственное предложение
government proposal

Примеры использования Government proposal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The parliament voted down a government proposal to create such a building in 1833,
Парламент проголосовал против предложения правительства о создании такого здания в 1833 году,
In addition, a government proposal to create a watchdog to monitor racism
ADEPA, в ответ на правительственное предложение о создании средств для надзора за расизмом
The Deputy Parliamentary Ombudsman draws the attention to the fact that the Government Proposal for the Act contains an analysis on what exceptional circumstances justifying handling times exceeding nine months, inter alia, could mean.
Заместитель Парламентского омбудсмена обращает внимание на тот факт, что предложение правительства по законопроекту содержит, в частности, анализ того, что могут представлять собой исключительные обстоятельства, оправдывающие срок обработки документов, превышающий девять месяцев.
Therefore, we have adopted the Government proposal and consider it correct to clarify the position of the National Assembly concerning the bill submitted at the beginning of the last quarter,
Следовательно, мы приняли предложение правительства и считаем правильным уточнить позицию НС относительно представленного законопроекта именно в начале последнего квартала,
The United Kingdom had launched a nationwide consultation on a Government proposal to introduce a package of measures designed to improve standards of behaviour of military firms
В Соединенном Королевстве были проведены общенациональные консультации по предложению правительства о принятии комплекса мер, направленных на совершенствование норм поведения сотрудников частных военных
In the second phase of the overall reform of criminal law(Government Proposal 94/1993 vp),
На втором этапе общей реформы уголовного права( предложение правительства 94/ 1993 vp)
Concerning international relations, the PR appoints Ambassadors, upon Government proposal, and accredits foreign diplomatic representatives, ratifies duly approved international treaties, and is competent to declare war, upon Government proposal and with the authorisation of Parliament,
В сфере международных отношений ПР назначает послов по предложению правительства, выдает аккредитацию иностранным дипломатическим представителям, ратифицирует надлежащим образом одобренные международные договоры и правомочен объявлять войну по предложению правительства, с санкции парламента
The provisions are undergoing reform; a government proposal(No. 309/1993)
В эти положения вносятся изменения: в 1993 году в Парламент было направлено предложение правительства(№ 309/ 1993),
Austria and Lithuania have developed national HTA strategies, while in Switzerland a government proposal for a law to set up an HTA has been submitted for stakeholder consultation followed by discussions in parliament.
Австрия и Литва разработали национальные стратегии ОТЗ, а в Швейцарии на консультацию с заинтересованными сторонами было вынесено предложение правительства о принятии закона о создании структуры ОТЗ, после чего состоялись дискуссии в парламенте.
In the Government proposal for the Act(HE 157/2000 vp.) it is,
Однако в правительственном предложении по данному закону( HE 157/ 2000 vp.)
According to the commentary to the Government proposal for the Employment Contracts Act, the use of fixed-term contracts cannot be considered permissible,
В соответствии с комментарием к правительственному предложению по Закону о трудовых договорах использование срочных договоров не может считаться допустимым в том случае,
In accordance with the Government Proposal for the reform of fundamental rights, the scope of the application of fundamental
В соответствии с предложением правительства о реформе основополагающих прав сфера применения основополагающих прав,
With regard to article 7, paragraph 2, of the Convention, the Committee takes note with satisfaction of the intention expressed by the delegation that a government proposal dealing expressly with the status of stateless children will be presented to the Althing in due time.
Что касается пункта 2 статьи 7 Конвенции, то Комитет с удовлетворением принимает к сведению выраженное делегацией намерение представить в парламент правительственные предложения, конкретно касающиеся статуса детей без гражданства.
Noting the honest response concerning the Government proposal to deport migrant workers who became pregnant,
Отметив честный ответ на вопрос о предложении правительства депортировать беременных домашних работниц- мигрантов,
Concerning the abolition of preventive detention, the Government proposal in which the abolition of legislation on preventive detention could have been included is still under preparation and it is too
Что касается отмены превентивного заключения, то предложение правительства, в которое можно было бы включить положение об отмене законоположений, касающихся превентивного заключения, все еще находится на стадии подготовки,
In addition, the Government has submitted to Parliament a proposal for supplementing the Criminal Investigations Act with a provision that obligates authorities to refer crime victims more actively to support services Government Proposal for Acts to amend the Criminal Investigations Act and the Coercive Measures Act
Кроме того, правительство внесло в парламент предложение дополнить Закон об уголовных расследованиях положением, обязывающим органы власти активнее направлять жертв преступлений в службы поддержки правительственное предложение по законам в целях внесения изменений в Закон об уголовных расследованиях
noted a Government proposal to establish"A Bill of Rights
отметила существование предложения правительства о создании" Билля о правах
reflecting on the government proposal to add"and associated funerary objects" to article 13 after"human remains",
размышляя над предложением правительств добавить в статью 13 после слов" человеческие останки" слова" и предметы,предложение позволило бы укрепить текст, и поддержал его с небольшим изменением, таким, как" и предметы, связанные и не связанные с погребальным обрядом.">
13 November 1997 in Hadhramout province following protests against a government proposal to divide Hadhramout into two provinces.
были арестованы 10- 13 ноября 1997 года в провинции Хадрамаут за выражение протеста против предложения правительства разделить Хадрамаут на две провинции.
He has been the ambition of assassination in ablaze of contempo government proposals.
Он был честолюбие убийства в пылает от CONTEMPO правительственных предложений.
Результатов: 49, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский