GOVERNMENT SET UP - перевод на Русском

['gʌvənmənt set ʌp]
['gʌvənmənt set ʌp]
правительство создало
government had established
government has set up
government had created
government formed
government launched
government appointed
government has constituted
government founded
government has developed
was established by the government
правительство учредило
government had established
government had set up
government appointed
government has created
government has constituted
government had instituted
was established by the government
government launched
правительство разработало
government has developed
government had established
government has formulated
government had drawn up
government has drafted
government had designed
government has prepared
government had set up
government had elaborated
government had introduced
правительство образовало
government established
the government formed
the government set up
правительство сформированное
правительству создать
government establish
government create
government set up

Примеры использования Government set up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1937, the colonial government set up a Board of Censorship to handle matters relating to the establishment
В 1937 году, колониальное правительство учредило« Совет по цензуре для решения вопросов,
From 1 May 1998 the Government set up Job Network, a fully competitive market for employment services.
С 1 мая 1998 года правительство создало" Джоб нетуорк"( сеть по вопросам трудоустройства)- полностью конкурентный рынок услуг по вопросам трудоустройства.
The ILO Committee of Experts noted in 2007 that the Government set up a National Coalition for Children,
В 2007 году Комитет экспертов МОТ отметил, что правительство учредило Национальную коалицию в интересах детей,
The Government set up a commission of inquiry in October 2010 to investigate specific allegations of killings by the security forces.
В октябре 2010 года правительство создало комиссию по расследованию конкретных заявлений об убийствах, совершаемых силами безопасности.
As soon as the Human Rights Council adopted the universal periodic review mechanism, the Government set up a national committee to draft the national report of the Republic of Iraq.
Как только Совет по правам человека принял механизм универсального периодического обзора, правительство учредило национальный комитет по подготовке национального доклада Республики Ирак.
In 1997, the Government set up a Working Group on the Illegal and Harmful Use of the Internet,
В 1997 году правительство создало Рабочую группу по борьбе с использованием Интернета в противозаконных
To better combat and prevent cancer, the Government set up the Hong Kong Cancer Coordinating Committee(HKCCC) in 2001.
В 2001 году в целях более эффективной борьбы с раком и его профилактики правительство учредило Гонконгский координационный комитет по борьбе с раком ГККБР.
In January 2007, the Government set up a second commission,
В январе 2007 года правительство создало вторую комиссию,
In recognition of its commitment to improving the situation of Ireland's Traveller community, the Government set up the Task Force on the Travelling Community in 1993.
С учетом своего твердого намерения добиваться улучшения положения ирландской общины тревеллеров в 1993 году правительство учредило Целевую группу по положению общины тревеллеров.
The Government set up two refuges for victims of human trafficking,
Правительство создало два приюта для жертв торговли людьми:
On 14 April 2010, the Government set up the State Secretariat for Equality
Апреля 2010 года правительство создало Государственный секретариат по равенству
The government set up five advisory groups to work on the details of the legal aid transformation.
Правительством было учреждено пять консультативных групп для работы над деталями проведения преобразований в сфере правой помощи.
Australian government set up a special government program,
Австралийским правительством была создана специальная государственная программа,
In July 1993, the Government set up an Interministerial Committee as the administrative structure for coordinating the activities of all State bodies involved in drug prevention and control.
В июле этого года правительством был создан Межведомственный комитет, являющийся административной структурой, призванной координировать деятельность всех государственных органов по предупреждению злоупотребления и по контролю за наркотиками.
Vocational Training, the government set up a three-year action plan in 2001.
профессиональной подготовки правительство приступило в 2001 году к осуществлению трехлетнего плана действий.
The Government set up an advisory council for future Ainu policy
Правительство создало консультативный совет по будущей политике в отношении айни
The government set up the first state-level agency in India for disaster management, built cyclone shelters, created evacuation routes,
Местное правительство учредило агентство по ликвидации последствий стихийных бедствий-- первый в стране подобный орган на уровне штата;
The Government set up the $300 million CDF in April 2008 to try out an asset-based model which encourages the longer-term personal development of children from a disadvantaged background to reduce intergenerational poverty.
В апреле 2008 года для опробования основанной на активах модели Правительство учредило ФРР в размере 300 млн. долл., который содействует долгосрочному развитию личности детей из обездоленных семей с целью сократить масштабы устойчивой нищеты.
For the training of the other workers, the Government set up a programme, called“Enseñanza pa Empleo”, enabling anybody, for a very small amount of money,
Для обучения представителей других категорий трудящихся правительство разработало программу под названием" Enseñanza pa Empleo"( Обучение с целью получения работы),
In 2000, the Government set up the Standing Intersectoral Commission as a high level decision-making body to coordinate and ensure consistency in
В 2000 году правительство образовало Постоянную межведомственную комиссию в качестве высшего органа для принятия решений в целях координации
Результатов: 123, Время: 0.093

Government set up на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский