GOVERNMENT TO TAKE MEASURES - перевод на Русском

['gʌvənmənt tə teik 'meʒəz]
['gʌvənmənt tə teik 'meʒəz]
правительство принять меры
government to take measures
government to take steps
government to take action
government to adopt measures
правительству принять меры
government to take measures
government take steps
government undertake measures
government take action
правительство принимать меры
the government to take measures

Примеры использования Government to take measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The rights awareness among employers is rather low and urged the government to take measures to raise awareness among employers
Учитывая довольно низкий уровень осведомленности работодателей о правах, она настоятельно призвала правительство принять меры для повышения уровня осведомленности среди работодателей
The Board also urges the Government to take measures to ensure the availability of narcotic drugs
Комитет также настоятельно призывает правительство принять меры для обеспечения наличия наркотических средств
Child Rights organizations recommended the Government to take measures including legislative,
Организации по правам ребенка рекомендовали правительству принять меры, в том числе законодательные,
OMCT recommended the Government to take measures to address the very high level of overcrowding
ВОПП рекомендовала правительству принять меры по снижению высокого уровня переполненности
It urged the Government to take measures to bring the perpetrators of those crimes to justice
Он настоятельно призвал правительство принимать меры к тому, чтобы предавать правосудию лиц,
to appeal to the Government to take measures to prepare for the forthcoming elections,
обратиться с призывом к правительству принять меры по подготовке предстоящих выборов,
protection of human rights and to urge the Government to take measures in order to avoid or redress violations of human rights.
защите прав человека и настоятельно призвать правительство принимать меры по недопущению или устранению последствий нарушений прав человека.
She encouraged the Government to take measures to facilitate women's appointment as judges
Она предложила правительству принять меры для содействия назначению женщин судьями
the President of the Republic had instructed the Government to take measures to combat the vicious circle of ignorance,
президент Республики поручил правительству принять меры по борьбе с порочным кругом невежества,
Mexico also urged the Government to strengthen legislation regarding domestic violence and encouraged the Government to take measures to ensure that legislation address the protection of migrants, including access to the justice system.
Мексика также настоятельно призвала правительство укрепить законодательство по борьбе с бытовым насилием и рекомендовала правительству принять меры для обеспечения того, чтобы в рамках соответствующего законодательства рассматривался вопрос о защите мигрантов, включая доступ к системе правосудия.
the Auxiliary Bicycles Amendment(No. 2) Act, would enable the Government to take measures to reduce emissions that harm the environment
регулирующее использование двухколесных транспортных средств(№ 2), позволят правительству принимать меры с целью сокращения выбросов,
a hike in 2011 is forcing the Government to take measures to contain inflation, especially because of the rise in food prices.
рост инфляции в 2011 году вынуждает правительства принимать меры по ее сдерживанию, особенно из-за роста цен на продукты питания.
The international community should continue to urge the Government to take measures to improve the human rights situation,
Международное сообщество должно продолжать добиваться от правительства, чтобы оно приняло меры по улучшению положения в области прав человека,
has compounded the problem and obliged the Government to take measures to meet the exigencies of the situation, both for the defense of the State as well
осложняют проблему и вынуждают правительство принимать меры в соответствии с требованиями ситуации с целью обеспечить оборону государства,
CEDAW has urged Governments to take measures to provide access to contraception
КЛДЖ настоятельно призвал правительства принимать меры для обеспечения доступа к контрацепции
Invites all Governments to take measures, where possible,
Призывает все правительства принимать меры, где это возможно,
It urged Governments to take measures to eliminate all extreme forms of child labour,
Она настоятельно призвала правительства принять меры по ликвидации всех крайних форм детского труда,
Article 9, paragraph 5, of the Protocol requires Governments to take measures to discourage the demand for exploitation.
Пункт 5 статьи 9 Протокола требует от правительств принятия мер, направленных на противодействие спросу, порождающему эксплуатацию.
Encourages Governments to take measures to eradicate all forms of racism,
Рекомендует правительствам принимать меры с целью искоренения всех форм расизма,
In the light of these discussions, experts considered it necessary to further call upon Governments to take measures for streamlining and adapting their existing legal infrastructure to the requirements of electronic transactions.
В свете проведенных дискуссий эксперты сочли необходимым вновь призвать правительства принять меры для упрощения существующей правовой инфраструктуры своих стран и ее адаптации к требованиям электронных операций.
Результатов: 65, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский