GOVERNMENTS SHOULD ENSURE - перевод на Русском

['gʌvənmənts ʃʊd in'ʃʊər]
['gʌvənmənts ʃʊd in'ʃʊər]
правительствам следует обеспечить
governments should ensure
governments must ensure
governments should provide
government should assure
governments need to ensure
правительства должны обеспечить
governments should ensure
governments must ensure
governments should provide
governments must provide
governments need to provide
governments need to ensure
governments have to ensure
правительствам следует добиться
правительствам надлежит обеспечить
правительства должны обеспечивать
governments should ensure
governments should provide
governments must ensure
правительствам следует обеспечивать
governments should ensure
governments should provide
правительствам необходимо обеспечить
governments need to ensure
governments should ensure
governments need to provide
правительства должны гарантировать
governments must ensure
governments should ensure
governments should guarantee
правительствам надлежит следить

Примеры использования Governments should ensure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, Governments should ensure an appropriate policy,
Вопервых, правительствам следует обеспечить надлежащие общие,
Additionally, Governments should ensure that only approved child restraint systems are commercially available.
Кроме того, правительствам надлежит следить за тем, чтобы на рынок поставлялись лишь официально утвержденные детские удерживающие системы.
National Governments should ensure that appropriate safety measures are applied to the management of the radioactive waste that their economies generate.
Национальным правительствам следует гарантировать применение соответствующих мер безопасности при утилизации радиоактивных отходов, производимых в результате их экономической деятельности.
National Governments should ensure the protection and rehabilitation of children affected by armed conflict within their jurisdiction.
Национальные правительства должны обеспечить защиту и реабилитацию пострадавших в результате войны детей в пределах их юрисдикции.
Governments should ensure that there is coordination among their national authorities who are responsible for precursor chemical control to prevent the diversion of chemicals to the illicit manufacture of drugs.
Правительствам следует обеспечить координацию деятельности своих национальных органов, ответственных за контроль над химическими веществами- прекурсорами, в целях предотвращения утечки химических веществ для незаконного изготовления наркотиков.
Governments should ensure that their school systems included knowledge about the structures of society
Правительства должны следить за тем, чтобы системы образования предусматривали получение знаний относительно структуры общества
To that end, governments should ensure transparent tax obligations
Для этого правительства должны обеспечить прозрачные налоговые обязательства,
Governments should ensure that appropriate legal sanctions are applied in full to any interests that contravene laws
Правительствам следует обеспечить полномасштабное применение соответствующих правовых санкций ко всем, кто нарушает законы или правила,
Governments should ensure community participation in health policy planning,
Правительства должны обеспечивать участие общин в планировании политики в области здравоохранения,
Governments should ensure the exercise of equal economic rights for women
Правительства должны обеспечить осуществление равных экономических прав для женщин
Governments should ensure that training programmes for military forces and other security agencies
Правительствам следует обеспечить включение вопроса о правах ребенка в учебные программы для вооруженных сил
Governments should ensure that regulatory oversight keeps pace with the level of the expansion
Правительствам следует обеспечивать, чтобы регуляционный надзор соответствовал степени распространенности
Governments should ensure that gender is integrated into national action plans,
Правительства должны обеспечивать включение гендерной проблематики в национальные планы действий,
Governments should ensure effective policy targeting that addresses their development objectives and needs.
Правительства должны обеспечить эффективную целенаправленность политики, ориентируя ее на их цели и потребности в области развития.
Governments should ensure that price and trade policies are consistent with the use of market-based risk management and finance instruments.
Правительствам следует обеспечить совместимость ценовой и торговой политики с использованием рыночных инструментов управления рисками и финансирования.
Governments should ensure that legislation is comprehensively reviewed
Правительствам следует обеспечивать всеобъемлющий пересмотр законодательства,
Governments should ensure coherence at the national
Правительства должны обеспечивать согласованность на национальном
In particular, Governments should ensure open access to publicly funded scientific research
В частности, правительства должны обеспечить открытый доступ к результатам научных исследований,
Governments should ensure that there are strong penalties that are rigorously enforced for violation of laws on non-discrimination.
Правительствам следует обеспечить неукоснительное применение строгих мер наказания за нарушение законов о недискриминации.
Delegations underscored that governments should ensure the sustainability of programmes by setting aside funds for use in combating the epidemic even if donor funding were to cease.
Делегации подчеркнули, что правительствам следует обеспечивать устойчивость осуществления программ на основе выделения средств для использования в деле борьбы с эпидемией даже в случае прекращения финансирования со стороны доноров.
Результатов: 160, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский