GRADUAL EXPANSION - перевод на Русском

['grædʒʊəl ik'spænʃn]
['grædʒʊəl ik'spænʃn]
постепенное расширение
gradual expansion
progressively expand
progressive extension
progressive strengthening
gradual increase
постепенное распространение
the gradual spread
gradually extending
gradual expansion
постепенного расширения
gradual expansion
progressively extending
gradually expanding
gradual extension
progressively expanding
gradual increase
progressive expansion
постепенным расширением
gradual expansion
gradual extension
постепенному расширению
gradual expansion
gradually expand
progressive expansion
поступательное расширение

Примеры использования Gradual expansion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which utilized improved electronic communications and a gradual expansion of the project is expected in 2005.
при котором используются улучшенные средства электронной связи, и на 2005 год намечено постепенное расширение этого проекта.
The gradual expansion of the cooperation with the United Nations and the Bretton Woods
Поступательное расширение соответствующего потенциала взаимодействия с Организацией Объединенных Наций
permits low cost gradual expansion and growth without losing the human scale of his"communities.
обеспечивало низкой стоимости постепенное расширение и рост, не теряя человеческие масштабы его« общин».
The next years the thought-over innovative strategy of development foragrarian sector of economy and gradual expansion of import of food from abroadon those line items on which the country doesn't make them is required andwon't make.
На последующие же годытребуется продуманная инновационная стратегия развития аграрного сектораэкономики и постепенного расширения импорта продовольствия из-за рубежа по темпозициям, по которым страна их не производит и производить не будет.
The spread of invasive mosquitoes can also take place through the gradual expansion of the distribution of established populations,
Распространение инвазивных видов комаров может также происходить путем постепенного расширения того ареала, где они уже укоренились,
In addition, policies of support for small and medium enterprises will be implemented concurrently with the promotion and gradual expansion of industrialization, with a view to further improving the living conditions of our people
Кроме того, будут реализованы программы поддержки малых и средних предприятий наряду с поощрением и постепенным расширением процесса индустриализации с целью дальнейшего улучшения условий жизни нашего народа
The possibilities that had begun to open up for the gradual expansion of humanitarian programmes, using cross-line and/or
Вновь оказались под серьезной угрозой возможности для постепенного расширения гуманитарных программ с использованием коридоров,
Through user charges and gradual expansion of the distribution system, 60 per cent of the population now has access to safe drinking water, in contrast to only 15 per cent in the early 1980s.
Благодаря введению платы за потребление и постепенному расширению системы распределения в настоящее время 60 процентов населения имеют доступ к безопасной питьевой воде по сравнению с всего лишь 15 процентами в начале 80- х годов.
mechanisms to the current conditions, and a gradual expansion of the PPP model based on progress in the necessary reforms and experience gained.
механизмов ГЧП к текущим условиям, а также постепенного расширения модели ГЧП на основе прогресса в необходимых реформах и полученного опыта.
encouraged the strengthening and gradual expansion of such agreements.
призывает к укреплению и постепенному расширению таких соглашений.
told"AviaPort" about the main stages of business development, the gradual expansion of fleet of aircraft
об основных этапах развития бизнеса, постепенном расширении парка воздушных судов
continuing high numbers of returnees and the gradual expansion of state authority.
попрежнему высоким числом возвращенцев и постепенным распространением государственной власти.
Thanks to the gradual expansion of the Committee's jurisprudence, vague guarantees had been meticulously defined in a manner comparable
Благодаря постепенному развитию практики Комитета не вполне ясные гарантии тщательно наполнялись конкретным содержанием в форме,
ten-year capacity-building programme for the African Union"(A/65/716-S/2011/54) outlining the activities of the United Nations system and stressing the need for better coordination and a gradual expansion of the scope of activities to include socio-economic dimensions.
в котором описываются мероприятия системы Организации Объединенных Наций и подчеркивается необходимость повышения координации и постепенного расширения рамок деятельности для включения социально-экономических аспектов.
which contribute to the gradual expansion in its composition and to the evolution of its structure
которые способствовали постепенному расширению ее состава и эволюции ее структуры
to see this linked to HRD policy-making in a number of ports; and a gradual expansion in the range of training to cover wider issues of concern to traders.
области РЛР в ряде портов; а также постепенном расширении круга вопросов, охватываемых в ходе подготовки кадров, путем включения более широких вопросов, представляющих интерес для участников торговли.
which make it clear what is actually a gradual expansion of the academic and managerial autonomy of universities, taking into account the experience of Nazarbayev University.
которые дают понять, в чем заключается на самом деле поэтапное расширение академической и управленческой самостоятельности вузов с учетом опыта Назарбаев Университета.
Security improvements, progress in the peace process and a reduction in the risk to United Nations staff are preconditions for a gradual expansion of activities and access by United Nations staff to Mogadishu; conversely,
Для постепенного расширения масштабов деятельности Организации Объединенных Наций и для обеспечения доступа ее персонала в Могадишо необходимо добиться улучшения ситуации в плане безопасности,
which will lead to the gradual expansion of nuclear-weapon-free zones until the ultimate objective of all the States Members of the Organization has been attained- a world that is entirely free of nuclear weapons.
что приведет к постепенному расширению безъядерных зон вплоть до достижения конечной цели всех государств- членов Организации Объединенных Наций- создания мира, полностью свободного от ядерного оружия.
Executive Director'sI would like, therefore, to reiterate my appeal to Member States and the broader international donor community to contribute generously to the technical cooperation trust fund in order to enhance the implementation capacity of the pProgramme and to facilitate its gradual expansion to address the daunting human settlements challenges in the occupied Palestinian territories.
более широкое международное сообщество доноров конструктивно отреагировали на призыв Директора- исполнителя внести щедрые взносы в целевой фонд технического сотрудничества с целью укрепить потенциал осуществления программы и содействовать его постепенному увеличению для решения колоссальных проблем населенных пунктов на оккупированных палестинских территориях.
Результатов: 55, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский