GROUP IS AWARE - перевод на Русском

[gruːp iz ə'weər]
[gruːp iz ə'weər]
группе известно
panel is aware
group is aware
panel knows
team knows
unit was aware
group knows
team is aware
группа осознает
group is aware
group understands
group is conscious
panel recognizes
panel is aware
группа понимает
group understands
group is aware
panel understands
panel recognizes
panel accepts
team understands
panel means
группа осведомлена
the group is aware
the panel was aware
the team is aware
группа знает
the group is aware
group knows
группа сознает

Примеры использования Group is aware на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the time of writing, the Group is aware only of notifications to the Committee received pursuant to paragraph 5 from Belgium,
На момент составления настоящего доклада, насколько известно Группе, уведомления, предусмотренные в пункте 5, были получены Комитетом лишь от Бельгии,
officer is important and should be entered to the extent that each working group is aware of the most logical assignment of responsibility.
эти данные нужно вносить так, чтобы каждая рабочая группа знала порядок наиболее логичного распределения сфер ответственности.
The Group is aware of numerous media reports indicating that Mr. Blé Goudé is outside the country,
Группа знакома с многочисленными сообщениями СМИ о том, что г-н Бле Гуде находится за пределами страны,
On the political front, the Group is aware that the absence of a parliamentary majority may constitute a stumbling block for the new Executive to implement its programme.
Что касается политической ситуации, то Группе прекрасно известно о том, что отсутствие парламентского большинства может стать камнем преткновения для осуществления новым правительством своей программы.
Importantly, the Group is aware of cases where this concept has been applied by the Russian tax authorities
Важно отметить, что Группе известны случаи, когда российские налоговые органы применяли данное понятие, для того чтобы отказать в применении выгод,
The Group is aware of several such imports,
Группе известно о ряде случаев такого импорта,
The Group is aware of several such imports,
Группе известно о ряде случаев такого импорта,
The Group is aware of the challenges remaining to be met to avoid a relapse into conflict,
Группа осознает те проблемы, которые еще необходимо решить, для того чтобы избежать рецидива конфликта,
In this regard, the Group is aware that, although fiscal revenues grew by 46 per cent in 2012 compared with 2011,
Поэтому Группа понимает, что, хотя по сравнению с 2011 годом в 2012 году объем бюджетных поступлений вырос на 46 процентов,
Nevertheless, the Group is aware that members of al-Qa'idah
Однако Группе известно, что члены<<
The Group is aware that negotiations are taking place to incorporate relevant provisions of the 2003 bulletin into the memorandum of understanding that governs the participation of a troop-contributing country in a peacekeeping operation.
Группа знает, что в настоящее время идут переговоры на предмет включения соответствующих положений бюллетеня 2003 года в меморандум о взаимопонимании, который регулирует вопросы участия страны, предоставляющей войска, в той или иной миротворческой операции.
The Group is aware that several countries have continued, during the reporting period, to seize large amounts of illegal weapons and explosives believed to be destined for Al-Qaida members, the Taliban
Группе известно, что в течение данного отчетного периода несколько стран продолжали захватывать крупные партии незаконного оружия и взрывчатых веществ,
The Group is aware, of course, that even a United Nations tribunal will need the cooperation of the Cambodian Government in many critical areas,
Разумеется, что Группа понимает, что даже трибунал Организации Объединенных Наций нуждается в содействии со стороны правительства Камбоджи во многих важных вопросах,
The Group is aware that it will be difficult to decentralize partially existent Government structures
Группа сознает, что будет непросто децентрализовать лишь частично функционирующие государственные структуры
The Group is aware that these elections are technically very complicated since more than 30,000 candidates will be running for different types of functions within local
Группа понимает, что с технической точки зрения проведение этих выборов представляет очень сложную задачу, так как, не считая мэров и сенаторов,
The Group is aware that the Finance Service also managed funds using three bank accounts in two State-owned banks
Группе известно, что финансовая служба также распоряжалась средствами с трех банковских счетов в двух государственных банках
The Group is aware that continuing instability complicates the prospects for the mobilization of development resources,
Группа сознает, что сохранение нестабильности ухудшает перспективы мобилизации ресурсов для целей развития,
The Group is aware, however, that certain négociants and comptoirs continue to
Вместе с тем, Группе известно, что некоторые торговцы и дилеры продолжают закупать минеральные ресурсы,
within Ivorian territorial waters(S/2013/228, paras. 160-163), the Group is aware of the purchase of a number of military boats by the Ivorian authorities,
о которых говорится в предыдущем докладе Группы( S/ 2013/ 228), Группе известно о приобретении ивуарийскими властями нескольких военных лодок,
Also, as far as the monitoring group is aware, in July 2009(under the Law No. 188-IV) there were introduced numerous
К тому же, насколько известно группе по мониторингу, в июле 2009 года( законом 188- IV) в законодательство Казахстана были внесены многочисленные правки,
Результатов: 59, Время: 0.0831

Group is aware на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский