GUARANTEE EQUAL - перевод на Русском

[ˌgærən'tiː 'iːkwəl]
[ˌgærən'tiː 'iːkwəl]
гарантировать равный
guarantee equal
ensure equal
гарантированию равных
guaranteeing equal
обеспечения равных
on the equalization
equal
equality
обеспечивают равные
guarantee equal
provides equal
to ensure equal
гарантировать равные
guarantee equal
ensure equal
гарантировать равное
guarantee equal
ensure equal
гарантируют равные
guarantee equal
ensure equal
гарантировать равенство
to guarantee equality
to guarantee equal
ensure equality
safeguard equality
ensuring equal

Примеры использования Guarantee equal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
competitive recruitment, or other methods which guarantee equal opportunity, particularly for women.
о приеме на работу на конкурсной основе или другие методы, гарантирующие равные возможности, особенно для женщин.
private media to present"impartial and non-judgmental" information about the candidates' campaigns and to"guarantee equal conditions for access to mass media.
свободную от оценок" информацию об избирательных кампаниях кандидатов и" обеспечивать равные условия доступа к СМИ.
The participants stressed the necessity of building a system of relations in the Gulf region that would guarantee equal and reliable security for all States of the subregion.
Участники особо отметили необходимость создания в зоне Персидского залива такой системы отношений, при которой всем государствам этого субрегиона будет гарантирована равная, надежная безопасность.
Although the Basic Law(the Constitution) and other laws guarantee equal opportunities, women have some difficulties in practice when it comes to competing with men on an equal footing.
Хотя в Основном законе( Конституции) и других законах страны гарантируется равенство возможностей, на практике женщинам бывает несколько трудно конкурировать с мужчинами на равных условиях.
would guarantee equal participation of minorities in political
станет гарантией равноправного участия членов меньшинств в политической
Most countries have opened up their markets to FDI and guarantee equal treatment of national
Большинство стран открыли свои рынки для ПИИ и гарантируют одинаковый режим для национального
Suggestion to change some rules in order to better guarantee equal pay between women and men;
Предложено внести изменения в некоторые правовые нормы, с тем чтобы повысить действенность гарантий равной оплаты труда мужчин и женщин;
law in article 14, paragraph 1, guarantee equal participation in cultural activities.
принцип равенства перед законом( пункт 1 статья 14), гарантируют равноправное участие в культурной жизни.
Fourteenth Amendments to the U.S. Constitution guarantee equal protection of the laws to all persons.
XIV к Конституции США гарантируется равная защита закона для всех граждан.
Thus, articles 2 and 3 of the Code prohibit discrimination at work and guarantee equal opportunities for the exercise of labour rights.
Так, согласно статьям 2- 3 Трудового кодекса запрещается дискриминация в сфере труда, каждому гарантируются равные возможности для реализации своих трудовых прав.
What action is your Government taking or contemplating in order to introduce or guarantee equal access to all levels of education within your country,
Какие действия предпринимает или собирается предпринять правительство вашей страны с целью предусмотреть или гарантировать равный доступ на все уровни образования в вашей стране,
requesting amendments to the legislation in question to bring it into line with international instruments and guarantee equal legal rights for women.
иные законодательные акты в целях приведения их в соответствие с положениями международных договоров и обеспечения равных юридических прав женщин.
Mexico continued to believe that the norms to be elaborated should guarantee equal access by all States,
Мексика по-прежнему считает, что нормы, которые будут разработаны в этом направлении, должны гарантировать равный доступ всем государствам,
not operated for profit, must guarantee equal access to all their services.
обязаны всем гарантировать равный доступ к предоставляемым ими медицинским услугам.
since governments must guarantee equal opportunities between men
правительства обязаны гарантировать равные возможности мужчинам
Guarantee equal treatment and non discrimination of women also with regard to areas concerning personal status,
Гарантировать равное обращение и недискриминацию для женщин также в таких областях, как личный статус, самостоятельность, усыновление,
My delegation continues to hold the view that transparency in armaments can be an effective confidence-building measure only if it can guarantee equal and balanced rights and responsibilities of all
Моя делегация по-прежнему придерживается мнения, что транспарентность в вопросах вооружений может служить действенной мерой укрепления доверия лишь при условии, что она способна гарантировать равные и сбалансированные права
state laws guarantee equal rights to housing, as mandated by article 5(e)(iii), and they prohibit discriminatory
законы штатов гарантируют равные права на жилище в соответствии с пунктом e iii статьи 5 Конвенции
Adopt ILO Conventions Nos. 100(1951) and 111(1958) and guarantee equal application of all labour laws to women
Принять конвенции МОТ№ 100( 1951) и 111( 1958), гарантировать равное применение всех законов о труде по отношению к женщинам и мужчинам
that now guarantee equal visa laws for men and women married to a Nepali citizen.
которые в настоящее время гарантируют равные права в отношении выдачи виз мужчинам и женщинам, состоящим в браке с гражданами Непала.
Результатов: 87, Время: 0.0876

Guarantee equal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский