ensuring the rightguaranteeing the rightsecuring the rightsafeguarding the rightenjoyment of the rightassuring the rightthe realization of the rightthe assurance of the rightenforcing the right
FLD recommended that the Government should guarantee the right of women human rights defenders to play an active role in that area and take measures to ensure their protection.
ФЛД рекомендует правительству обеспечивать право женщин- правозащитников на активную работу в этой области и принимать меры по обеспечению их защиты.
the 1967 Protocol, which guarantee the right to seek asylum.
The State party should also guarantee the right of victims to reparation, including fair and adequate compensation.
Кроме того, необходимо гарантировать право жертв на возмещение, включая справедливую и адекватную компенсацию.
Most countries guarantee the right to withdraw from an association,
Большинство стран гарантируют право выхода из объединения,
AI recommended the adoption of laws that recognize and guarantee the right to conscientious objection to military service.
МА рекомендовала принять законы, признающие и гарантирующие право на отказ от военной службы по соображениям совести.
Guarantee the right to receive, seek
Гарантировать право искать, получать
The State shall recognize and guarantee the right of all citizens to education and shall offer them equal opportunity for schooling." Art. 39.
Государство признает и гарантирует право всех граждан на образование и предоставляет им равные возможности для обучения>> статья 39.
institutional frameworks guarantee the right of every citizen to express his opinions and ideas.
институциональная основа гарантируют право каждого гражданина выражать свои мнения и идеи.
This is in spite of constitutional provisions which guarantee the right to acquire and maintain rights in property including property obtained by inheritance.
Это требование действует, несмотря на положения Конституции, гарантирующие право приобретать и владеть имуществом, включая имущество, полученное в результате наследования.
It further asked how the government will guarantee the right to health, education
Кроме того, поинтересовалась, каким образом правительство будет гарантировать право на охрану здоровья,
national legal framework and instruments that guarantee the right to culture and the use of one's language both in public
национальную правовую базу и документы, гарантирующие право на культуру и использование своего языка как в государственных делах,
Constitutional and legal provisions guarantee the right of everyone to liberty and security of the person.
Конституционные и законодательные положения гарантируют право каждого человека на свободу и безопасность личности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文