GUARANTEED ACCESS - перевод на Русском

[ˌgærən'tiːd 'ækses]
[ˌgærən'tiːd 'ækses]
гарантированный доступ
guarantee access
ensure access
обеспечение доступа
access
ensuring access
accessibility
обеспечен доступ
provided with access
accessible
given access
afforded access
ensured access
guaranteed access
гарантирован доступ
guarantee access
ensure access
гарантировать доступ
guarantee access
ensure access

Примеры использования Guaranteed access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States which were not developing a complete fuel cycle should receive guaranteed access to the enrichment and reprocessing markets.
Государства, не разрабатывающие полные топливные циклы, должны получить гарантированный доступ к рынкам продуктов обогащения и переработки.
the international community must ensure that non-State actors guaranteed access for humanitarian organizations.
международное сообщество должно обеспечить, чтобы негосударственные субъекты гарантировали доступ гуманитарным организациям.
universal, guaranteed access to water, education
всеобщий гарантированный доступ к водоснабжению, образованию
Agencies should be guaranteed access to refugees and integrated approaches should be devised to humanitarian work, with the full participation of all concerned.
Учреждениям должен быть предоставлен гарантированный доступ к беженцам, необходимо также разрабатывать комплексные подходы к проведению гуманитарной деятельности с опорой на полномасштабное участие заинтересованных сторон.
Adoption of positive discrimination policy with the establishment of a 0.5 per cent guaranteed access to tertiary education for the Muslim minority;
Принята политика позитивных мер по ликвидации дискриминации, при этом квота гарантированного доступа мусульманского меньшинства к высшему образованию установлена на уровне, 5%;
Shuakhevi and the other plants in the Adjaristsqali cascade have guaranteed access to the Black Sea transmission line that connects the Georgian
Шуахеви ГЭС и другие электростанции в каскаде Аджарицхали имеют гарантированный доступ к линии передач через Черное море, которая соединяет грузинские
The new facilities focused on providing individual cells with guaranteed access to bathrooms, adequate ventilation systems and access to both natural and artificial light.
При строительстве новых пенитенциарных учреждений основное внимание уделяется обеспечению отдельных камер с гарантированным доступом к туалету, надлежащей системой вентиляции, доступом к естественному и искусственному освещению.
Furthermore, the municipalities often own(or have guaranteed access to) abundant local wood resources.
Кроме того, муниципалитеты нередко обладают обильными местными древесными ресурсами или имеют гарантированный доступ к ним.
Guaranteed access for all, without discrimination on grounds of financial or any other status,
Без дискриминации по признаку финансового или иного другого положения, гарантированного доступа для всех к музеям, библиотекам,
United Nations observers have begun to focus attention on areas of specific concern in order to verify guaranteed access to the rationing system for all segments of the Iraqi population.
Наблюдатели Организации Объединенных Наций начали концентрировать внимание на вопросах, вызывающих особую обеспокоенность, с тем чтобы проверить гарантированный доступ к системе выдачи пайков для всех слоев иракского населения.
Asylum-seekers would be guaranteed access to the services of a lawyer free of charge
При этом будут гарантироваться доступ просителя убежища к бесплатным услугам адвоката
In this connection, we support the idea of enhanced and guaranteed access to developed country markets,
В этой связи мы поддерживаем идею более широкого и гарантированного доступа к рынкам развитых стран,
When you travel abroad and want guaranteed access to websites, turn on your VPN on all of your devices.
Если вы находитесь за границей и хотите получить гарантированный доступ к веб- сайтам, подключите все свои устройства к VPN.
The guaranteed access of women to resources is one of the foundations of human development.
Обеспечение гарантированного доступа к материальным средствам для женщин является одной из основ развития человеческого потенциала.
Cuba's guaranteed access to high-quality, free health services through a State- funded,
Похвальным достижением является гарантированный на Кубе доступ к высококачественному бесплатному медицинскому обслуживанию,
On the first day of sales, passenger are guaranteed access to the minimum fare for this train.
В первый день продаж пассажиру будет гарантированно доступен минимально возможный тариф для данного поезда.
These assurances should in the first instance consist of a guaranteed access to the fuel market.
Эти гарантии должны в первую очередь состоять в обеспечении доступа к рынку энергоносителей.
they must be guaranteed access to productive resources.
им необходимо обеспечить гарантированный доступ к производственным ресурсам.
This time interval while UNPROFOR was present in the country would allow a number of bypass roads to be constructed to give guaranteed access within the territory of each constituent republic.
В период пребывания СООНО в стране будет обеспечена возможность строительства ряда объездных дорог для обеспечения гарантированного доступа в пределах всей территории каждой составляющей республики.
the financing of those needs and guaranteed access to appropriate and affordable technology.
финансирования этих потребностей и гарантированного доступа к надлежащей и недорогой технологии.
Результатов: 99, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский