GUARANTEED EQUALITY - перевод на Русском

[ˌgærən'tiːd i'kwɒliti]
[ˌgærən'tiːd i'kwɒliti]
гарантирует равенство
guarantees equality
guarantees equal
ensures equality
provides for equality
гарантирует равноправие
guaranteed equal rights
guarantees equality
гарантировано равенство
are guaranteed equality
гарантирующая равноправие
guaranteed equality
гарантирует равные
guaranteed equal
guarantees equality
ensures equal
обеспечение равенства
equality
ensuring equality
equity
equal
ensuring equal
parity
equalization
обеспечивает равенство
ensures equality
provides for equality
provides equal
ensures equal
guaranteed equality
guarantees equal

Примеры использования Guaranteed equality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the policy traditionally implemented by Andorra guaranteed equality for all, tolerance and respect for human rights.
традиционно проводимая Андоррой политика гарантируют равенство всех лиц, терпимость и уважение прав человека.
said that the Constitution of her country guaranteed equality between women and men.
конституция ее страны гарантирует равенство мужчин и женщин.
legislation prohibited racial discrimination and guaranteed equality before the law without distinction based on race or ethnicity.
законы страны запрещают расовую дискриминацию и гарантируют равенство всех перед законом без различия по признаку расы или этнического происхождения.
The Constitution of the Commonwealth of Dominica prohibited gender-based discrimination and guaranteed equality under the law.
Конституция Содружества Доминики запрещает дискриминацию по признаку пола и гарантирует равенство перед законом.
the delegation stated that the Constitution guaranteed equality for all religious minorities.
делегация указала, что Конституция гарантирует равенство всех религиозных меньшинств.
France set great store by the neutrality of its public service, which guaranteed equality and the preservation of identity.
Франция возлагает большие надежды на нейтралитет своей государственной службы, что гарантирует равенство и сохранение самобытности.
Article 25, paragraph 4, through which the State guaranteed equality of opportunity for all citizens.
Особую важность имеет пункт 4 статьи 25, в котором государство гарантирует равенство возможностей для всех граждан.
In particular, article 88 of the constitution stipulated that the Government guaranteed equality between men and women.
В частности, согласно статье 88 Конституции правительство гарантирует равенство мужчин и женщин.
CEDAW was concerned that, although the Constitution guaranteed equality for all persons, it did not explicitly recognize equality on the basis of sex.
КЛДЖ был обеспокоен тем, что в Конституции Сингапура, гарантирующей равенство для всех людей, не закреплено безусловное равенство представителей разных полов.
There can be no modern State without guaranteed equality for all citizens, with no distinction based on sex,
Современное государство не может существовать, не гарантируя равенства всем своим гражданам и гражданкам, без различия пола,
The 1987 Constitution, which was supported by an overwhelming majority, guaranteed equality with no distinction between the sexes
Принятая на референдуме Конституция 1987 года гарантировала равенство независимо от пола
This policy guaranteed equality of opportunity for al regardless of race,
Эта политика гарантировала равенство возможностей для всех граждан,
The Civil Code had been reformed following the entry into force of the 1979 Constitution, which guaranteed equality before the law without discrimination of any kind.
Реформа Гражданского кодекса была проведена после вступления в силу Конституции 1979 года, гарантирующей равенство перед законом без какой бы то ни было дискриминации.
the declaration of independence guaranteed equality for all inhabitants.
провозглашение независимости гарантировало равенство для всех жителей.
as Shariah law guaranteed equality.
законы шариата гарантируют равноправие.
Although laws that guaranteed equality were a necessary precondition,
Хотя принятие законов, в которых гарантируется равноправие, является одним из необходимых предварительных условий,
those rules took account of the specific military factors but guaranteed equality of treatment.
в этих правилах учитываются конкретные факторы, применимые к военной службе, однако они гарантируют равное обращение.
Furthermore, the Constitution guaranteed equality of rights, obligations
Кроме того, в Конституции гарантируется равенство прав, обязанностей
article 19 of the Constitution guaranteed equality regardless of nationality or race,
в статье 19 Конституции гарантируется равенство независимо от национальности
In general, she would welcome information on the legislation that guaranteed equality between men and women
В целом она хотела бы получить сведения о законодательстве, которое гарантирует равноправие мужчин и женщин,
Результатов: 103, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский