GUARANTEED UNDER THE CONSTITUTION - перевод на Русском

[ˌgærən'tiːd 'ʌndər ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn]
[ˌgærən'tiːd 'ʌndər ðə ˌkɒnsti'tjuːʃn]
гарантированных конституцией
guaranteed by the constitution
constitutionally guaranteed
safeguarded by the constitution
secured by the constitution
гарантируется конституцией
is guaranteed by the constitution
is constitutionally guaranteed
is safeguarded by the constitution
гарантированные конституцией
guaranteed by the constitution
constitutionally guaranteed
granted by the constitution
гарантируемых конституцией
guaranteed by the constitution
of constitutionally guaranteed
гарантируемым конституцией
guaranteed by the constitution

Примеры использования Guaranteed under the constitution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
i.e. to assert in court proceedings that an existing legislative provision infringes the rights and freedoms guaranteed under the Constitution.
т. е. утверждать, что действующее законодательное положение наносит ущерб правам и свободам, гарантируемым Конституцией.
A violation of fundamental rights guaranteed under the Constitution or an international convention may also be taken up in the civil or criminal law remedies
Нарушение основных прав, гарантируемых Конституцией или международной конвенцией, также может стать предметом исковой процедуры по гражданскому
granting citizens the“right to appeal to international institutions for the protection of freedoms and rights guaranteed under the Constitution”.
граждане" имеют право обращаться в международные учреждения в целях защиты свобод и прав, гарантируемых Конституцией.
the Statute of Brcko District BiH, as well as the cantonal constitutions have been harmonised with the principles of respect for human rights guaranteed under the Constitution of BiH.
Статут округа Брчко БиГ, а также кантональные конституции приведены в соответствие с принципами уважения прав человека, гарантируемых Конституцией БиГ.
Freedom of expression, as guaranteed under the Constitution, may be subject to restrictions only in instances provided by law, in the interest of national security,
Гарантируемая Конституцией свобода выражения мнений может ограничиваться лишь в случаях, предусмотренных законом, в интересах охраны государственной безопасности,
It is also noted that Italy grants special status, guaranteed under the Constitution, to some linguistic or ethnic minorities in the Trento-Alto Adige,
Комитет также принимает к сведению, что Италия предоставила гарантируемый Конституцией особый статус некоторым языковым или этническим меньшинствам,
political development guaranteed under the Constitution and to legislative and legal reforms
политическое развитие, гарантируемое Конституцией, а также всем содержанием реформ
The law-enforcement agencies of Turkmenistan, in their defence of the freedoms of citizens from acts of terrorism and extremism as guaranteed under the Constitution, apply legal,
Правоохранительные органы Туркменистана для защиты гарантированной Конституцией свободы граждан от актов терроризма
Persons who considering their material status could not exercise their rights guaranteed under the Constitution and laws, without putting at risk their own subsistence
Лица, которые в силу их имущественного статуса не могли воспользоваться своими правами, гарантированными Конституцией и законодательством, не подвергая опасности свое собственное существование
enjoyed all the rights guaranteed under the Constitution.
пользуется всеми правами, гарантированными Конституцией.
rights guaranteed under the Covenant could be invoked as well as rights guaranteed under the Constitution.
гражданами ссылаться на права, гарантированные настоящим Пактом, а также на права, гарантируемые Конституцией.
It noted that 2001 is viewed as a new stage in the implementation of State policy in the Kyrgyz Republic which aims to increase the effectiveness with which basic human rights and freedoms guaranteed under the Constitution of the Kyrgyz Republic are safeguarded.
В нем отмечено, что 2001 г. рассматривается как новый этап реализации государственной политики в Кыргызской Республике, направленной на усиление эффективности обеспечения основных прав и свобод человека, гарантированных Конституцией Кыргызской Республики.
All the rights guaranteed under the Constitution are subject to the necessary limitations,
Осуществление всех прав, гарантированных в Конституции, подлежит необходимым ограничениям,
The Supreme Constitutional Court also ruled that the right to inherit, as guaranteed under the Constitution, means the right of the legitimate heirs to the estate of the deceased,
Верховный конституционный суд также постановил, что право наследования, как оно гарантируется Конституцией, означает право законных наследников на имущество покойного,
Freedom of expression, as guaranteed under the Constitution, may be subject to restrictions only in instances provided by law,
Гарантированная Конституцией свобода выражения может быть ограничена лишь в случаях, предусмотренных законом, в интересах национальной безопасности,
to accept recommendation 86.3, which requested to mandate the Constitutional Court to act upon violations of individual rights and freedoms guaranteed under the Constitution.
в которой предлагается уполномочить Конституционный суд действовать по факту совершенных нарушений индивидуальных прав и свобод, гарантированных в соответствии с Конституцией.
enjoy an identical level of human rights and freedoms, guaranteed under the Constitution.
обладают абсолютно теми же правами человека и свободами, гарантированными Конституцией.
public authority has violated one of his or her rights guaranteed under the Constitution or rights guaranteed under an international convention for which an individual right of complaint has been recognized by the legislative power may appeal the decision
постановление суда или государственного органа нарушило одно из его или ее прав, гарантированных Конституцией, или прав, гарантированных международной конвенцией, в рамках которой законодательным органом было признано индивидуальное право на подачу жалобы, может обжаловать решение
Freedom of religion remained guaranteed under the Constitution and national legislation;
Свобода религии по-прежнему гарантируется Конституцией и законами Казахстана
the endeavours made to bring the rights guaranteed under the Constitution into closer harmony with the obligations assumed under the Covenant,
предпринятые для приведения прав, гарантированных Конституцией, в более полное соответствие с принятыми обязательствами по Пакту
Результатов: 63, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский