HAD ALSO AGREED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlsəʊ ə'griːd]
[hæd 'ɔːlsəʊ ə'griːd]
также согласились
also agreed
further agreed
also concurred
also accepted
also recognized
furthermore agreed
также согласовала
also agreed
также договорились
also agreed
further agreed
также решила
also agreed
also decided
further agreed
also considered
also determined
further decided
also resolved
также постановил
also decided
also agreed
also held
also ruled
further decided
also determined
also found
also ordered
также приняла
also took
also adopted
had also accepted
has also passed
also made
had also enacted
has also
further took
had also hosted
также согласилась
also agreed
also accepted
also concurred
was further agreed
также согласился
also agreed
also accepted
also concurred
further agreed
постановила также
also decided
also agreed
further decided
also resolved
also authorized
согласился также
also agreed
also accepted
further agreed
also concurred
решил также

Примеры использования Had also agreed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference had also agreed, without prejudice to any future decisions on the organizational framework of the other items,
Конференция также согласилась, без ущерба для любых будущих решений по организационной структуре других пунктов,
Norway and Sweden, had also agreed to update their gifts.
Норвегию и Швецию, также согласились обновить свои дары.
The Subcommission had also agreed that the part of the submission in respect of the area of French Guiana needed further analysis on the part of the submitting State.
Подкомиссия постановила также, что часть представления, касающаяся района Французской Гвианы, нуждается в дальнейшем анализе со стороны представляющего государства.
The 2000 Review had also agreed that legally binding security assurances by the five nuclear-weapon States to the non-nuclear-weapon States parties to the NPT would strengthen the nuclear non-proliferation regime.
Конференция 2000 года также согласилась с тем, что предоставление гарантий безопасности пятью обладающими ядерным оружием государствами неядерным государствам-- участникам ДНЯО будет способствовать укреплению режима нераспространения ядерного оружия.
ACABQ had also agreed with the Board's recommendation that the proposed budget be approved in the amount of $142,271,300 before recosting,
ККАБВ также согласился с рекомендацией Правления об утверждении сметы бюджета в размере 142 271 300 долл. США до пересчета,
The Commission also noted that the Working Group had also agreed to undertake work on a draft revised guide to enactment.
Кроме того, Комиссия отметила, что Рабочая группа также согласилась провести работу над проектом пересмотренного руководства по принятию закона.
The Committee had also agreed that the Subcommittee would discuss the matter through its Working Group of the Whole.
Комитет согласился также с тем, что Подкомитет проведет обсуждение этого вопроса в рамках своей Рабочей группы полного состава.
The Conference had also agreed to implement a plan of action that would include dialogue with other cultures
Конференция постановила также осуществить план действий, который будет предусматривать диалог с представителями других культур
The technical team which had visited the region had also agreed that the identification and registration process should be speeded up
Техническая группа, которая посетила этот регион, также согласилась с тем, что процесс идентификации и регистрации необходимо ускорить,
However, the Panel notes that KAC provided evidence that the parties' experts had also agreed upon values for the Mosul Four at or about 2 August 1990.
При этом Группа отмечает, что" КЭК" представила доказательства того, что эксперты сторон также согласовали данные стоимостной оценки" мосульской четверки" приблизительно на 2 августа 1990 года.
The Subcommittee had also agreed that less time should be allocated at the current session for the consideration of item 3 than for items 4 and 5.
Подкомитет решил также выделить на нынешней сессии для рассмотрения пункта 3 повестки дня меньше времени, чем для рассмотрения пунктов 4 и 5 повестки дня.
The Group had also agreed on the need to take preventive measures to avoid their proliferation.
Она также согласилась с необходимостью принятия превентивных мер с целью предотвратить их распространение.
It had also agreed to co-sponsor with Belgium the draft resolution on the status of the Convention.
Она также согласилась в соавторстве с Бельгией подготовить проект резолюции о состоянии Конвенции.
It had also agreed to send a representative to attend the current meeting
Она также согласилась направить представителя для участия в нынешнем совещании,
The Working Group had also agreed to reconsider the use of alternative methods,
Рабочая группа также согласилась пересмотреть вопрос об использовании альтернативных методов,
The Conference had also agreed on simplified modalities
Конференция также согласилась с упрощенными методами
It had also agreed that the measures under strategic objective 3 might profitably be regrouped into subcategories.
Она также согласилась с тем, что меры в рамках стратегической цели 3 могут быть с пользой для дела разбиты на соответствующие подкатегории.
The Administration had also agreed with the recommendation of the Board that the Staff Development Section needs to be strengthened
Администрация также согласилась с рекомендацией Комиссии о необходимости укрепления Секции развития персонала
Under a new joint commitment for development, New Zealand had also agreed to provide budget support for key priorities identified by Tokelau in its National Strategic Plan.
В рамках нового совместного обязательства в целях развития Новая Зеландия также согласилась предоставить бюджетную поддержку для ключевых приоритетных областей, определенных Токелау в ее Национальном стратегическом плане.
WP.29 had also agreed to delay the adoption of the amendments to Regulation No. 67 looking for a consensus.
WP. 29 также решил отложить принятие поправок к Правилам№ 67 в стремлении достичь консенсуса по этому вопросу.
Результатов: 142, Время: 0.0959

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский