HAD ALSO REPORTED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
[hæd 'ɔːlsəʊ ri'pɔːtid]
также сообщила
also reported
also informed
also indicated
also announced
also said
further reported
also stated
also advised
also referred
also mentioned
также представила
also provided
also submitted
also presented
also introduced
had also reported
also unveiled
further provided
also transmitted
также сообщил
also reported
also informed
also said
also indicated
also announced
also stated
also advised
also told
further reported
also briefed
также сообщили
also reported
was also informed
was further informed
also indicated
was also told
also said
also mentioned
also stated
further reported
also referred
также сообщала
also reported

Примеры использования Had also reported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had also reported 2005 consumption of 6.842 ODPtonnes of carbon tetrachloride,
Она также сообщила о потреблении в 2005 году тетрахлорметана в размере 6, 842 тонны ОРС,
It had also reported 2003 data for methyl chloroform consumption,
Тем не менее она также представила данные за 2003 год о потреблении метилхлороформа,
The Party had also reported 2005 consumption of 0.385 ODP-tonnes of carbon tetrachloride,
Сторона также сообщила о потреблении тетрахлорметана в размере, 385 тонны ОРС,
To note that Chile had also reported data for the consumption of the controlled substance in Annex B, group III(methyl chloroform)
Отметить, что Чили также представила данные по потреблению регулируемого вещества, включенного в группу III приложения В( метилхлороформ),
He had also reported that the UNEP Compliance Assistance Programme team in West Asia was at that time in contact with the unit
Он также сообщил, что действующая в Западной Азии группа по Программе ЮНЕП по содействию соблюдению находилась на тот момент в контакте с этим органом,
It had also reported 2005 methyl chloroform consumption of 0.994 ODP-tonnes,
Она также сообщила о потреблении метилхлороформа в 2005 году в размере, 994 тонны ОРС,
2003 in accordance with decision XVI/17, and had also reported its ODS data for the year 2004;
2003 годы в соответствии с решением XVI/ 17, а также представила свои данные по ОРВ за 2004 год;
Among other things, Ecuador had also reported that it had established the maximum quotas of annual consumption of methyl bromide by amending the existing quota system:
Среди прочего, Эквадор также сообщил о том, что им были установлены максимальные квоты на ежегодное потребление бромистого метила путем внесения изменений в существующую систему квот:
The Panel had also reported that breakdown products from hydrofluoroolefins could have potentially negative impacts in the long term,
Группа также сообщила, что продукты распада гидрофторолефинов способны оказывать потенциально негативное воздействие в долгосрочной перспективе,
The Secretary-General had also reported to the Security Council on 12 July 1994(see S/1994/819)
Генеральный секретарь также сообщил Совету Безопасности 12 июля 1994( см. S/ 1994/ 819)
Amnesty International had also reported that, in the majority of cases, the courts had been unable to provide judicial protection
Международная амнистия также сообщила, что в большинстве случаев суды не могут обеспечить судебной защиты жертв пыток
Paraguay had also reported consumption of 0.7 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005,
Парагвай также сообщил о потреблении в 2005 году, 7 тонны ОРС тетрахлорметана,
The Party had also reported the establishment of a system for licensing the import
Сторона также сообщила о создании системы лицензирования импорта
It had also reported that the national ozone unit was making all possible efforts to ensure early publication
Эта Сторона также сообщила, что национальный орган по озону предпринимает все возможные усилия для обеспечения скорейшего опубликования
It had also reported that officers of the Ministry of Environment were conducting inspections of importers
Она также сообщила, что сотрудники министерства окружающей среды проводят инспекционные проверки импортеров
Recommendation 36/9 had noted that Chile had reported data showing that it was in advance of its commitment to reduce its 2005 consumption of methyl bromide to 170 ODPtonnes and had also reported that it had introduced an enhanced ozone-depleting substance licensing and quota system.
В рекомендации 36/ 9 было отмечено, что Чили представила данные, свидетельствующие об опережающем выполнении ее обязательства сократить в 2005 году потребление бромистого метила до 170 тонн ОРС, а также сообщила, что ею внедрена усовершенствованная система лицензирования и квот в отношении озоноразрушающих веществ.
The Office of Internal Oversight Services had also reported that implementing agencies working in conjunction with the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)
Управление служб внутреннего надзора также сообщило, что учреждения- исполнители, работающие совместно с Управлением Верховного комиссара Организации
The Secretariat had also reported that internal distribution rules had been changed to achieve significant reductions
Секретариат сообщил также об изменении внутренних правил распространения документов в целях обеспечения существенной экономии средств,
The television station Al Jazeera had also reported that a scholar by the name of Mr. Qaradawi had said of a prominent Qatari personality suspected of visiting a gay nightclub in London that he should be stoned.
Канал" Аль-Джазира" также сообщал, что один религиозный лидер, некто гн Карадави, заявил в отношении одного видного катарского деятеля, подозреваемого в посещении ночного гейклуба в Лондоне, о том, что его следует подвергнуть забрасыванию камнями.
In 2008 the State Department had also reported that the major ecstasy network in Belgium was operated by Israelis
В 2008 году Государственный департамент сообщил также, что основная сеть распространения экстази в Бельгии действовала под руководством израильтян
Результатов: 68, Время: 0.0949

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский