СООБЩИЛИ - перевод на Английском

reported
доклад
отчет
сообщение
сообщать
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
told
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
stated
государство
состояние
государственный
штат
announced
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают
advised
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать
reports
доклад
отчет
сообщение
сообщать
indicate
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
say
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать

Примеры использования Сообщили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из организации ИГИЛ сообщили, что ее снайперы убили 6 солдат филиппинской армии.
ISIS announced that its snipers had killed six Philippine Army soldiers.
Некоторые другие респонденты сообщили о своих планах использовать такие средства.
Some other respondents indicated their plans to use these tools.
ПВО сообщили что импульс рассеялся, не достигнув атмосферы.
NORAD said the pulse dissipated before it left the atmosphere.
Пользователи сообщили рост волос, как побочный эффект.
Users reported hair growth as a side effect.
Вдовы сообщили, что не получают никакой помощи и пособий.
The widows stated that they did not receive any assistance.
Рустаму Минниханову сообщили, что основные строительно-монтажные работы на станции завершены.
Rustam Minnikhanov was informed that the main construction and installation works at the station were completed.
Пациентке сообщили о беременности.
Advised patient of pregnancy.
Копы только что сообщили мне, что она мертва.
The cops just told me that she was dead.
Три респондента сообщили о непосредственном участии в деятельности по<< укреплению потенциальной емкости экосистем.
Three respondents indicated direct engagement in"enhancing ecological carrying capacity.
Несколько стран сообщили о своей деятельности по мониторингу.
Several countries reported on their monitoring activities.
Жители этих деревень сообщили, что было установлено 20 жилых автоприцепов.
Villagers said that 20 caravans had been installed.
Правительства обеих стран сообщили УВКБ, что вопрос беженцев рассматривается ими в двустороннем порядке.
Both Governments have informed UNHCR that the issue of the refugees is under review bilaterally.
Филиппины сообщили, что их центральным органом является следующий орган.
The Philippines stated that its central authority was.
Поэтому эти женщины сообщили благую весть апостолам….
Therefore the women announced the good news to the apostles….
Как сообщили ЕПК в НКТР, результаты конкурса будут подведены 10 июня.
As YPC was informed by the NCTR, the competition results will be announced on June 10.
Сейшельские Острова сообщили, что это судно было лишено регистрации 13 марта 2003.
Seychelles advised that the vessel had been deregistered on 13 March 2003.
Ну а когда вы мне сообщили, что она убита?
But when you told me, that she was murdered?
Несколько Сторон сообщили о стратегиях по поощрению использования возобновляемых источников энергии.
Several Parties indicated strategies that promote renewable energy.
Они сообщили, что Дева Мария опечалилась.
They said that the Virgin appeared sad.
Мальчики сообщили, что ответ был:" только в Ирландии.
The boys reported that the answer was"only in Ireland.
Результатов: 17871, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский