HAD AN AFFAIR - перевод на Русском

[hæd æn ə'feər]
[hæd æn ə'feər]
был роман
were having an affair
were in love
was involved
was in a relationship
was the novel
была интрижка
was having an affair
had an affair
had a fling
was involved
имели дело
have dealt
were dealing
have done
had an affair
завел интрижку
was having an affair
заведу роман

Примеры использования Had an affair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dad and Rebecca had an affair.
У папы и Ребекки был роман.
Before Peter was born Niels and I had an affair.
Перед рождением Петера у меня с Нильсом был роман.
So you had an affair.
И вы завели роман?
Linda Grahame never had an affair, with Dr Black
У Линды Грэхам никогда не было романа с Док. Блэк
And you wonder why I had an affair?
И ты удивляешься, что я завел роман?
When you found out Yrsa had an affair with your friend.
Когда вы узнали, что Йирса имела дела с вашим другом.
Vikram and I… we never had an affair.
У нас никогда не было интрижки.
Sean O'Dell- all had an affair with our victim.
Шона О' Делла- были интрижки с нашей жертвой.
Maybe he had an affair with his boss's wife.
Может он был любовником жены босса.
His mother had an affair with my father.
Его мать была в связи с моим отцом.
We had an affair?
Мы еще с тобой мутили.
Bataille also had an affair with Colette Peignot,
Батай также имел связь с Колетт Пеньо,
The married D. had an affair with the narrator's student Sybil.
Будучи женат первым браком, имел роман со студенткой ВГИКа Ларисой Кадочниковой.
He had an affair and left.
Он завел любовницу и сбежал.
Would you be okay if you found out Sean had an affair?
Вы были бы не против, если бы узнали, что Шон имеет интрижку?
Had you or your husband ever had an affair?
Ты или твой муж когда-нибудь имели интрижку на стороне?
One of my dads had an affair with a woman and now he's saying he's bi.
У одного моего папы был роман с женщиной, и теперь он утверждает, что он" би.
your wife left you after you had an affair with your secretary.
жена от тебя ушла после того, как вы имели дело с ваш секретарь.
And if you left the marriage or had an affair, you would be leaving the marriage without spousal
И если бы вы ушли или завели интрижку, вы бы оставили этот брак, не получив алиментов от мужа,
His wife, Jan, had an affair, gave him a venereal disease,
Его жена, Джен, завела интрижку, заразила его венерическим заболеванием,
Результатов: 55, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский