Примеры использования
Had been endorsed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
which clearly reflected the work programme, had been endorsed and finally accepted.
который четко отражает программу работы, были одобрены и в конце концов приняты.
Training-- financials and human resources: the Atlas Wave II Training Strategy had been endorsed by the UNDP Learning Management Steering Committee and endorsed by the Executive Team;
Профессиональная подготовка-- финансовые и людские ресурсы: стратегия в области профессиональной подготовки в связи со второй очередью системы<< Атлас>> была поддержана Руководящим комитетом по вопросам обучения ПРООН и одобрена Исполнительной группой;
Its draft addendum 1 had been endorsed(ECE/RCTE/CONF. /5/FINAL),
Был одобрен проект добавления 1 к этому Соглашению( ECE/ RCTE/ CONF./
The sponsor delegation had further recalled that the proposal had been endorsed by the Movement of Non-Aligned Countries,
Делегация спонсора далее напомнила, что это предложение было поддержано Движением неприсоединившихся стран,
The Government of the Russian Federation had nominated Mr. Sergei Garmonin, whose candidature had been endorsed by the Group of Eastern European States, to complete the unexpired portion of Mr. Afanasiev's term of office.
На оставшийся срок полномочий г-на Афанасьева Российская Федерация выдвинула кандидатуру гна Сергея Гармонина, которая была одобрена Группой восточноевропейских государств.
Those reform proposals had been endorsed by the UNITAR Board of Trustees in July 2007
Эти предложения по реформе были утверждены Советом попечителей ЮНИТАР в июне 2007 года
The Advisory Committee's recommendation had been endorsed by the General Assembly in resolution 49/233;
Рекомендация Консультативного комитета была утверждена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 233;
that most of the recommendations had been endorsed by those legislative organs which had considered them.
большинство рекомендаций было поддержано теми директивными органами, которые их рассматривали.
Participants noted with satisfaction that the Government had developed a poverty reduction strategy, which had been endorsed in 2005.
Участники с удовлетворением отметили, что правительство разработало стратегию сокращения масштабов нищеты, которая была одобрена в 2005 году.
The Committee also noted that a series of policy-oriented normative documents had been endorsed at its annual sessions.
Комитет также отметил, что на его ежегодных сессиях был одобрен ряд нормативных документов, ориентированных на политику.
Others recalled that the action lines had been endorsed by heads of State
Другие же напоминали, что направления деятельности были утверждены главами государств
The amendment had been endorsed by the General Assembly
Данная поправка была утверждена Генеральной Ассамблеей,
The conclusions and recommendations of the high-level task force on the implementation of the right to development had been endorsed in Commission on Human Rights resolution 2005/4.
Выводы и рекомендации целевой группы высокого уровня по осуществлению права на развитие были поддержаны в резолюции 2005/ 4 Комиссии по правам человека.
The Committee noted that the focus areas were in line with the strategic framework which had been endorsed by the Commission.
Комитет отметил, что эти зоны повышенного внимания соответствуют стратегическим рамкам, которые были утверждены Комиссией.
She wished to know in what context the recommendation of the Board of Auditors referred to in paragraph 6.18 had been endorsed by the General Assembly.
Она хотела бы знать, в каком контексте Генеральная Ассамблея одобрила рекомендацию Комиссии ревизоров, упоминаемую в пункте 6. 18.
the Secretariat was informed by the Chair of the Group of Asia-Pacific States that the candidature of Mr. Ye had been endorsed by the Group.
Председателем Группы государств Азии и Тихого океана о том, что кандидатура г-на Е была утверждена Группой.
In November 2009, a National Indigenous Law and Justice Framework had been endorsed by all Australian governments.
В ноябре 2009 года все органы государственного управления Австралии одобрили" Национальные нормы законодательства и правосудия в отношении коренных народов.
The benchmarking framework for the implementation of results-based management had been endorsed by the General Assembly and a number of interested parties had been briefed.
Генеральная Ассамблея одобрила систему контрольных параметров осуществления основывающейся на результатах управленческой деятельности, и был проведен брифинг для ряда заинтересованных сторон.
The candidacy of Mr. Muñoz, the Permanent Representative of Chile, for the position of Chairperson of the Commission, had been endorsed by the Committee members.
Члены Комитета одобрили кандидатуру Постоянного представителя Чили г-на Муньоса на должность Председателя Комиссии.
The new strategic directions had been endorsed by the Conference of African Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning.
Конференция министров африканских стран, отвечающих за экономическое и социальное развитие и планирование, одобрила новые стратегические направления деятельности.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文