HAD BEEN INVITED - перевод на Русском

[hæd biːn in'vaitid]
[hæd biːn in'vaitid]
было предложено
were invited
it was suggested
was requested
it was proposed
were asked
were encouraged
had been proposed
a proposal was
was offered
was called
были приглашены
were invited
was attended
were invited to be
were brought
were called
had invited
were welcomed
were summoned
получил приглашение
received an invitation
has been invited
got an invitation
got invited
was invited to give
был приглашен
was invited
was brought
was hired
was called
was asked
was summoned
was offered
was a guest
had been invited to be
got invited
была приглашена
was invited
was asked
was a guest
was called
had invited
было приглашено
were invited
has invited
получили приглашение
have been invited
received an invitation
got invited
было рекомендовано
recommended
were encouraged
had been recommended
were advised
recommendations were
it was suggested
were invited
should
was urged
были привлечены
are brought
were involved
were attracted
have been involved
were engaged
were held
were recruited
were drawn
were tried
were invited

Примеры использования Had been invited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
International and regional organizations, officials and specialists from security services in more than 60 countries had been invited to participate.
Для участия в ней были приглашены международные и региональные организации, должностные лица и специалисты служб безопасности более чем 60 стран.
At the previous meeting(WGWAP-12) participants had been invited to submit comments on the rules to IUCN.
На прошлом заседании( КГЗСК- 12) участникам было предложено направлять в МСОП свои замечания в отношении этих правил.
the Special Rapporteur had been invited to participate in the Madrid Donors' Conference on 23-24 October 2003.
Специальный докладчик получил приглашение принять участие в проходившей в Мадриде 23 и 24 октября 2003 года Конференции доноров.
The permanent members had been invited to the ninth ministerial meeting by the host Government.
Эти постоянные члены были приглашены на девятое совещание на уровне министров правительством принимающей страны.
In that connection, the international community had been invited to consider new
В этой связи международному сообществу было рекомендовано рассмотреть новые,
Phase 1: in which contributors had been invited for the restructuring and nominations for vice-chairs.
Фаза 1: в которой участникам было предложено вносить предложения по реструктуризации и выдвигать кандидатуры на должности заместителей Председателя.
His delegation was pleased that the Secretary-General had been invited to the Group of Seven Summit to be held at Lyon.
Делегация Бангладеш с удовлетворением отмечает, что Генеральный секретарь получил приглашение участвовать в работе Встречи на высшем уровне стран" большой семерки", которая состоится в Лионе.
International monitors had been invited to verify that the conflict in the Pankisi Gorge had been ended.
В Грузию были приглашены международные наблюдатели в целях проверки того, что конфликт в Панкисском ущелье действительно завершился.
The enforcement authorities had been invited to cooperate in defining a coherent framework that would provide a more precise understanding of racist acts
Правоохранительные органы были привлечены к сотрудничеству в разработке рамочных положений, которые обеспечивали бы более точное толкование актов расизма
For example, fishermen in Latvia had been invited to report to the State Environmental Service on dumped chemical munitions that had been caught.
Например, латвийским рыбакам было рекомендовано сообщать в Государственную экологическую службу о случаях попадания в рыболовные сети затопленных химических боеприпасов.
The governing body of the International Telecommunications Union had been invited to act as the supervisory authority for the Convention.
Руководящему органу Международного союза электросвязи было предложено действовать в качества надзорного органа за соблюдением Конвенции.
Representatives of the High-level Panel had been invited to Vienna to observe how the Organization worked
Представители Группы высокого уровня были приглашены в Вену, для того чтобы они могли своими глазами увидеть,
Once, when he had been invited to attend a Council meeting,
Однажды он был приглашен на заседание Совета,
Regional groups had been invited to submit candidatures to the Secretariat before the General Conference session.
Региональным группам было предложено представить Секрета- риату кандидатуры до начала сессии Генеральной конференции.
The most recent workshop, to which southern African countries had been invited, had taken place in Cape Town.
Последний семинар, на который были приглашены страны Юга Африки, состоялся в Кейптауне.
In March 2001, she had been invited to the session of the Legislative Assembly of Panama at which the ratification of the Optional Protocol had been discussed.
В марте 2001 года она была приглашена на сессию Законодательной ассамблеи Панамы, на которой обсуждалась ратификация Факультативного протокола.
Moran had been invited to conduct an independent technical audit of the Kumtor gold mine as part of a commission made up of Kyrgyz NGOs
Моран был приглашен для проведения независимого технического аудита золотого рудника Кумтор в рамках комиссии, состоящей из киргизский НПО
On October 5, 1939, the Finns had been invited to Moscow to"discuss mutual problems.
Октября 1939 финские представители были приглашены в Москву для переговоров« по конкретным политическим вопросам».
The Global Environment Facility had been invited to send a representative
Фонду глобальной окружающей среды было предложено направить своего представителя,
IAEA had been invited to participate and to define specific cooperation mechanisms for developing technical safety standards.
МАГАТЭ было приглашено для участия в заседаниях и в работе по определению конкретных механизмов сотрудничества с целью разработки технических норм безопасности.
Результатов: 588, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский