HAD BEEN PASSED - перевод на Русском

[hæd biːn pɑːst]
[hæd biːn pɑːst]
был принят
was adopted
was passed
was enacted
have been taken
had adopted
was accepted
was taken
was admitted
was received
was promulgated
были переданы
were transferred to
have been transferred to
were handed over to
were referred to
were given to
were transmitted to
to
were submitted to
be allocated to
had been transmitted
прошло
have passed
it's
went
was held
took place
have elapsed
it's been
hosted
has undergone
были приняты
have been taken
were adopted
have been adopted
were taken
taken
were accepted
have been made
had been accepted
were made
were passed
было принято
was adopted
was taken
adopted
had been taken
was accepted
was made
had been enacted
was passed
was decided
passed
была принята
was adopted
adopted
was accepted
was admitted
has been accepted
was passed
was taken
was approved
was received
was introduced

Примеры использования Had been passed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, legislation had been passed to create the Financial Services Commission to regulate
Кроме того, было принято законодательство о создании комиссии по финансовым услугам,
reporting that a Place Name Act had been passed in 1990.
Add. 1), сообщается, что в 1990 году был принят Закон о топонимах.
Domestic and inter-country adoption laws had been passed, inter alia,
Для борьбы с торговлей детьми, среди прочего, были приняты законы о внутреннем
Additional legislation had been passed in 2007 to strengthen the institution of advocacy
В 2007 году было принято дополнительное законодательство для укрепления его защитных полномочий
He drew attention to a resolution, annexed to his report, which had been passed at a meeting on land-mines in Cambodia.
Специальный представитель обращает внимание на содержащуюся в приложении к его докладу резолюцию, которая была принята на совещании, посвященном вопросу о минах в Камбодже.
Ms. Jameel(Maldives) said that the law on protection of the rights of the child had been passed in 1991, but its deficiencies had now become apparent.
Г-жа Джамиль( Мальдивские Острова) говорит, что закон о защите прав ребенка был принят в 1991 году, однако его недостатки проявились только теперь.
Laws had been passed to protect Sudan's forests
В Судане были приняты законы по защите лесов,
Several reports and recommendations had been passed through the Ministry of Education;
По линии Министерства образования было принято несколько докладов и рекомендаций;
the Muslim Marriage Act, had been passed in 1973 but had never come into force.
Закон о мусульманских браках, был принят в 1973 году, однако никогда не вступил в силу.
However, in the Ignatane case, although some amendments had been passed concerning procedural requirements,
Однако в деле Игнатане, хотя были приняты некоторые поправки, касающиеся процедурных требований,
A decree governing citizen participation in the mining sector had been passed in 2008, complementing an earlier decree on that matter adopted in 2002.
Постановление, регламентирующее участие граждан в деятельности горнодобывающей отрасли, было принято в 2008 году и дополняет собой первое постановление по этому вопросу, принятое в 2002 году.
child trafficking, a new law against trafficking in persons had been passed in Tanzania in 2008.
детьми, то в 2008 году в Танзании был принят новый закон о борьбе с торговлей людьми.
Prior to the enactment of the Equality Act, other pieces of legislation had been passed in an effort to promote equality and non discrimination.
До вступления в силу Закона о равенстве были приняты другие законодательные акты в целях содействия достижению равенства и недискриминации.
Turning to Mr. Kemal's remarks, she said new legislation had been passed to address the problem of racism in sport.
Возвращаясь к замечаниям г-на Кемаля, она говорит, что в целях решения проблемы расизма в области спорта было принято новое законодательство.
Turning to question 2, she said that a new law on the organization of the judiciary had been passed in 2002.
Обращаясь к вопросу 2, она говорит, что в 2002 году был принят новый закон об организации системы судебной власти.
Recent amendments had been passed relating to dual nationality,
Недавно были приняты поправки, касающиеся двойного гражданства,
Mr. VINTHEN(Denmark), responding to question 14, explained that the bill on the fight against"ghettoization" had been passed by Parliament in April 2005.
Г-н ВИНТЕН( Дания), отвечая на вопрос 14, поясняет, что законопроект по борьбе с<< геттоизацией>> был принят парламентом в апреле 2005 года.
An UNMIK regulation had been passed to provide legal aid
Были приняты правила МООНК по обеспечению правовой помощи
Procurators now played a more significant role in investigating cases of cruel treatment and torture, and legislation had been passed on the establishment of a national mechanism for the prevention of torture.
В настоящее время прокуратура играет более важную роль в расследовании случаев жестокого обращения и пыток, и был принят закон о создании национального механизма по предупреждению пыток.
Legislation had been passed to enable all workers to own their own homes within 15 years of beginning work.
Были приняты законы, позволяющие всем трудящимся, имеющим 15летний трудовой стаж, владеть собственными домами.
Результатов: 216, Время: 0.1381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский