HAD GONE MISSING - перевод на Русском

[hæd gɒn 'misiŋ]
[hæd gɒn 'misiŋ]
пропали без вести
missing
went missing
disappeared
unaccounted for
исчез
disappeared
was gone
vanished
is missing
faded
has gone
пропал без вести
went missing
was missing
disappeared
is unaccounted for
of missing persons

Примеры использования Had gone missing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
JS1 reported that out of the approximately 500 children who had gone missing from the Aghia Varvara institution between 1998
В СП1 сообщалось, что примерно из 500 детей, которые пропали без вести из детского учреждения" Агиа Варвара" в 1998- 2002 годах,
as she had referred to Greek Cypriots who had gone missing in 1974, not Turkish Cypriots who had gone missing between 1963 and 1974.
она говорила о греках- киприотах, которые пропали без вести в 1974 году, а не о турках- киприотах, которые пропали без вести в период с 1963 по 1974 год.
In August 2007, there were reports in the Honduran press that Palacios had gone missing, until his father stated that his son was actually in London having a trial with Premier League club Arsenal.
В августе 2007 года в гондурасской прессе стали появляться сообщения, что Паласиос пропал без вести, пока его отец не рассказал, что Уилсон уже в Лондоне на просмотре в« Арсенале».
Representatives of the families of missing persons appealed to the Mission to help to resolve the fate of some 1,300 Kosovo Serb and other non-Albanian individuals who had gone missing before, during and, especially, after the arrival of the international presence in Kosovo.
Представители родственников пропавших без вести лиц призвали Миссию оказать помощь в установлении судьбы около 1300 косовских сербов и других неалбанцев, которые пропали без вести до, в период и после прибытия международного присутствия в Косово.
The proper investigation of organ trafficking was part of the bigger issue of discovering the fate of those who had gone missing, and Serbia was convinced that that was an important part of the reconciliation process between Belgrade and Priština.
Надлежащее расследование противозаконной торговли органами составляет часть более крупной проблемы, связанной с выяснением судьбы пропавших без вести, и Сербия убеждена, что это является важной частью процесса примирения между Белградом и Приштиной.
Lieutenant Sonya Blade, who had gone missing in Outworld while attempting to apprehend Kano.
лейтенанта Соню Блейд, которая пропала без вести во Внешнем Мире, пытаясь задержать Кано.
the Sabhā yellowcake storage facilities had gone missing.
желтого кека>> в Сабхе не пропали.
that the appeal judgement in the case had gone missing.
находившееся в деле решение по апелляции пропало.
help provide answers with respect to those people who had gone missing.
так и по нахождению решений, касающихся уже пропавших людей.
returning the remains of 1,500 Albanians who had gone missing in Serbian territory
возвращении останков 1, 5 тыс. албанцев, которые пропали без вести на территории Сербии,
that several persons who had been kidnapped by the DRS services and had gone missing had reappeared in prison after a period of more than 12 days the maximum permissible period of custody under the Act for offences linked to terrorism.
взятые службами Департамента разведки и безопасности( ДРБ) и пропавшие без вести, очутились в тюрьме по прошествии более 12 дней максимальная продолжительность содержания под стражей, предусмотренная законом по борьбе с преступлениями, связанными с терроризмом.
However, it pointed out that Act No. 24321 referred only to persons who had gone missing up until 1983 and provided that the presumed date of disappearance should be established as the date recorded in the complaint to the competent authority
Тем не менее она отметила, что Закон№ 24321 содержит ссылки исключительно на лиц, исчезнувших до 1983 года и предусматривает фиксацию в качестве предполагаемой даты исчезновения день подачи соответствующей жалобы в компетентный орган
Albanian children who had gone missing while in the care of the State.
албанских детей, которые пропали, находясь на попечении государства.
Three patients have gone missing.
Пропали три пациента.
And those people who have gone missing, well, they are front and center in our prayers.
Те люди, которые пропали, мы в первую очередь молимся за них.
People have gone missing so far.
Человека пропали без вести.
Our package has gone missing.
Наш груз пропал без вести.
Five other girls have gone missing the same way over the last six months.
Еще пять девушек пропали таким же образом за последние шесть месяцев.
Three girls have gone missing from the same bus stop in the last three weeks.
Три девочки пропали без вести с одной автобусной остановки за последние три недели.
If files have gone missing from your iMac hard drive,
Если файлы пропали с вашего жесткого диска iMac,
Результатов: 43, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский