HAD NOT ACHIEVED - перевод на Русском

[hæd nɒt ə'tʃiːvd]
[hæd nɒt ə'tʃiːvd]
не достигла
to reach
failed to reach
has not attained
not achieved
has not made
did not meet
did not attain
failed to achieve
не добился
has not made
did not achieve
had not achieved
did not make
has not obtained
did not obtain
to no avail
не достиг
has not reached
did not reach
had not achieved
did not achieve
has not attained
failed to reach
is not made
не достигли
have not achieved
to reach
did not achieve
did not meet
failed to achieve
have not met
to attain
have not
did not attain
had failed to meet
не достигло
has not reached
did not reach
has not attained
did not achieve
had not achieved
never reached
не удалось
could not
failed
unable
was not possible
had not
was not able
did not manage
have not managed
had not succeeded
did not succeed
не обеспечивает
does not offer
did not afford
does not guarantee
does not allow
does not secure
has not provided
has not ensured
would not provide
does not achieve
does not support

Примеры использования Had not achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the entire international community, the Treaty had not achieved universality.
всеобщее присоединение к Договору не достигнуто.
stated that the Working Group had not achieved unanimous support for the proposed system.
в Рабочей группе не достигнута единодушная поддержка предложенной системы.
UNDP had not achieved the 50:50 target for gender balance,
ПРООН не удалось добиться равного соотношения мужчин
Unfortunately, some peace-keeping operations had not achieved their objectives on account of late deployment of troops,
К сожалению, некоторым операциям по поддержанию мира не удалось достичь своих целей ввиду запоздалого развертывания войск,
Unfortunately, his delegation had not achieved its objectives and believed that the international community had missed an opportunity to send a clear
К сожалению, ей не удалось достичь этих целей, и она считает, что международное сообщество упустило тем самым возможность дать четкий
A large number of pilot projects had not achieved sustainability(technology, especially in rural areas;
Во многих экспериментальных проектах не удалось обеспечить устойчивость( технология, особенно в сельских районах;
Even though the four options proposed by the Secretary-General had not achieved consensus, efforts to find a political solution should continue.
Даже при том, что четыре предложенные Генеральным секретарем варианта не получили консенсуса, деятельность по нахождению политического решения должна быть продолжена.
However, Vieques had not achieved full sovereignty
Однако Вьекесу так и не удалось добиться полного суверенитета,
the aforementioned Convention had not achieved the desired universality.
упомянутая Конвенция еще не достигла желаемой степени универсальности.
Mr. Haggar(Chad) said that General Assembly resolution 2758(XXVI) had not achieved its sponsors' aims of annihilating the authority of the Republic of China on Taiwan.
Г-н ХАГГАР( Чад) говорит, что при помощи резолюции 2758( XXVI) Генеральной Ассамблеи не удалось достичь преследовавшихся ее авторами целей ликвидации власти Китайской Республики на Тайване.
Mr. Abdulla(Bahrain), noting that the 2005 Review Conference had not achieved the success sought by the international community,
Г-н Абдулла( Бахрейн), отмечая, что Конференция 2005 года по рассмотрению действия Договора не достигла успеха, к которому стремилось международное сообщество,
His delegation had not achieved all its objectives for the draft text,
Делегация оратора не достигла всех своих целей в отношении проекта текста,
UNFIP informed the Board that it had not achieved the same rate of success in reports due by 15 August 2007 because the additional resource was secured only late in 2007.
ФМПООН информировал Комиссию о том, что он не добился такого же хорошего показателя по отчетам, которые должны были быть представлены к 15 августа 2007 года, по той причине, что дополнительные ресурсы были предоставлены лишь в конце 2007 года.
otherwise one would have to think that the restructuring of the United Nations had not achieved its desired objectives of efficiency.
в противном случае можно подумать, что реструктуризация Организации Объединенных Наций не достигла желаемых целей эффективности.
he regretted that the Special Committee had not achieved any progress in that regard.
Специальному комитету не удалось продвинуться вперед в этом вопросе.
The President recalled that the section of the draft omnibus resolution prepared by the Open-ended Working Group pertaining to chemicals in products remained in square brackets to indicate that the Working Group had not achieved consensus on it.
Председатель напомнил о том, что раздел подготовленного Рабочей группой открытого состава проекта сводной резолюции, относящийся к химическим веществам в продуктах, остается в квадратных скобках, чтобы указать на то, что Рабочая группа не достигла консенсуса по данному вопросу.
which reported that the"Day of the Meeting of Cultures" had not achieved its objective of integrating the different ethnic groups in the country,
что" День встречи культур" не достиг своей цели, которая заключалась в интеграции разных этносов,
The fact that the Special Committee had not achieved any specific results in recent sessions should lead delegations to reflect on its working methods;
То обстоятельство, что Специальный комитет не достиг конкретных результатов на последних сессиях, должно заставить делегации задуматься о его методах работы,
civil rights legislation for both men and women, it had not achieved absolute equality
гражданских прав как для мужчин, так и для женщин, они не достигли абсолютного равенства
Many years later, Spider-Man learned from the High Evolutionary that Warren had not achieved cloning but had instead created a genetic virus that could transform existing human beings into what seemed to be genetic duplicates of other people.
Спустя много лет Человек- паук узнал от Великого Эволюционера, что Уоррен не достиг клонирования, но вместо этого создал генетический вирус, который мог бы превратить существующих людей в то, что было генетическим дублированием других людей.
Результатов: 69, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский